apure примеры
- The States concerned are Amazonas, Anzoátegui, Apure, Bolívar, Delta Amacuro, Mérida, Monagas, Sucre and Zulia.
Такие школы имеются в штатах Амасонас, Ансоатеги, Апуре, Боливар, Дельта-Амакуро, Мерида, Монагас, Сукре и Сулиа. - Six hundred and forty-eight indigenous communities in the States of Apure, Zulia and Delta Amacuro are currently considered a priority.
В настоящее время 648 общин коренного населения в штатах Апуре, Сулиа и Дельта-Амакуро отнесены к числу особо нуждающихся. - Leonardo and Luis Elbano Pe?a Rosales were reportedly tortured in Fuerte Yaruro, in El Nula, State of Apure, in January 1997.
Как утверждается, Леонардо и Луис Эльбано Пенья Росалесы в январе 1997 года были подвергнуты пыткам в форте Яруро в Эль-Нула, штат Апуре. - Furthermore, Public Prosecutor No. 3 of the State of Apure had noted contradictions in Mr. Bustamante ' s statement.
Кроме того, прокурор № 3 штата Апуре установил, что в заявлении г-на Бустаманты имеются противоречия. 20 июля военный суд данной зоны принял решение о начале расследования. - They were located in the States of Anzoátegui, Apure, Bolívar, Delta Amacuro, Mérida, Monagas, Sucre and Zulia, and the number of indigenous pupils enrolled that year totalled 68,520.
Эти школы расположены в штатах Амасонас, Ансоатеги, Апуре, Боливар, Дельта-Амакуро, Мерида, Монагас, Сукре и Сулиа. - Agriculture and tourism projects funded by the Ministry of Labour in the states of Bolívar, Apure, Trujillo and Guárico have benefited 197 women.
Проекты, финансируемые министерством труда, осуществляются в секторах сельского хозяйства и туризма в штатах Боливар, Апуре, Трухильо и Гуарико, в которых участвует 197 женщин. - The greatest geographical concentrations of indigenous peoples are to be found in Venezuela's border states: Apure, Amazonas, Bolívar and Zulia, with a very high concentration in Delta Amacuro State.
Не столь значительной является число коренных групп среди населения штатов Сукре, Монагас, Ансоатеги и Трухильо. - Morillo's other lieutenant, the second in command of the expeditionary force, Miguel de la Torre, was ordered to put down a significant rebellion in the llanos of Apure led by José Antonio Páez.
Лейтенанту Морильо Мигель де ла Торре было приказано подавить восстание в Апуре во главе с Хосе Антонио Паэсом. - In 2010 the first six regional polytechnic universities were set up in Apure, Aragua, Barinas, Barlovento, Lara and North Táchira through the conversion of six university institutes of technology.
В 2010 году на базе шести университетских технологических институтов были созданы первые шесть территориальных политехнических университетов в штатах Апуре, Арагуа, Баринас, Барловенто, Лара и Норте-де-Тачира. - In Amazonas, Sucre, Monagas, Zulia, Apure and urban areas, 19 soup kitchens have been opened, supplying 2,850 indigenous persons with daily access to food until the weekend.
В штатах Амасонас, Сукре, Монагас и Сулиа были открыты 19 столовых, где в 2010 году ежедневно, в том числе и в выходные дни, получали еду 2 850 представителей коренных народов. - Over the last ten years, title deeds to lands totalling some 967,370 ha have been delivered to indigenous peoples in the States of Zulia, Delta Amacuro, Apure, Anzoátegui, Sucre and Monagas.
За последние 10 лет коренным народам страны были переданы права собственности на земли в штатах Сулия, Дельта-Амакуро, Апуре, Ансоатеги, Сукре и Монагас общей площадью приблизительно 967 370 гектаров. - The humidity can reach more than 79%, or due to its location next to the Apure River that in its closer point of the city covers up to 300 meters wide in its channel.
Влажность может достигать более 79%, или из-за того, что город находится рядом с р. Апуре, которая в своей наиближайшей к городу точке достигает шириной в 300 м в русле. - At the same time, a series of activities has been undertaken to implement and develop bilingual intercultural education for the indigenous populations, and its coverage has been broadened to include indigenous schools in the States of Apure, Amazonas, Anzoátegui, Bolívar, Delta Amacuro, Sucre, Monagas, Mérida, Trujillo and Zulia.
Масштабы этой работы уже расширились, охватив школы для представителей коренных народов, расположенные в штатах Апуре, Амасонас, Ансоатеги, Боливар, Дельта-Амакуро, Сукре, Монагас, Мерида, Трухильо и Сулиа. - As noted previously, measures to provide health care for the indigenous population include the establishment of the Indigenous Peoples Intercultural Healthcare Coordination, the Indigenous Health Directorate, the Indigenous Peoples Health Plan, the Yanomami Health Plan, the Apure Health Plan, the Delta Health Plan, and the Sierra de Perijá Health Plan.
Как уже упоминалось выше, среди мер по обеспечению охраны здоровья коренного населения необходимо отметить учреждение Межкультурного совета по согласованию мер в сфере здравоохранения с коренными народами, Управления по вопросам охраны здоровья коренного населения, разработку Плана охраны здоровья коренных народов, Плана по охране здоровья яномами, Плана по охране здоровья в штате Апуре, Плана по охране здоровья в штате Дельта-Амакуро и Плана для Сьерра-де-Периха.