English
Вход Регистрация

atto примеры

atto перевод  
ПримерыМобильная
  • Atto used his capital with good political instincts.
    Атто использовал свой капитал, руководствуясь хорошо развитыми политическими инстинктами.
  • Osman Ali Atto is also alleged to be involved in kidnappings.
    Кроме того, к похищениям, как утверждают, причастен Осман Али Атто.
  • Since his early teens, Atto had been involved with the construction industry.
    С подросткового возраста Атто был связан со строительной индустрией.
  • The kidnapped persons were released half an hour later by Mr. Atto himself.
    Похищенные были освобождены получасом позже самим г-ном Атто.
  • The OAU statement was welcomed by both the SSA and the SNA led by Mr. Atto.
    Заявление ОАЕ приветствовали как ССС, так и СНА, возглавляемый г-ном Атто.
  • Mr. Atto asserted in his meeting with the expert that no corporal punishment was applied.
    В ходе своей встречи с экспертом гн Атто заявил, что никаких телесных наказаний не применяется.
  • Habsade received financial and military support from Atto, Muse Sudi, Sheik Yusuf Indohaadde and others.
    Хабсаде получал финансовую и военную поддержку от Атто, Мусе Суди, шейха Юсуфа Индохаде и других.
  • Mr. Osman Atto also declared a ceasefire and asked General Aidid ' s supporters not to appoint a successor.
    Г-н Осман Атто также объявил о прекращении огня и призвал сторонников генерала Айдида не назначать преемника.
  • Messrs. Mahdi and Atto immediately declared a unilateral cease-fire and called on all Somali clans to pursue a peaceful path.
    Г-н Махди и г-н Атто незамедлительно объявили об одностороннем прекращении огня и призвали все сомалийские кланы стать на мирный путь.
  • It is also alleged indirectly that Atto enjoys significant benefits of economic and political relationships with Italian interest groups.
    По некоторым данным, Атто якобы также извлекает существенную выгоду из своих экономических и политических связей с итальянскими группами, объединенными общими интересами.
  • By mid-March, the animosity between Mr. Atto and General Aidid led to military confrontations between their forces in the Merca area.
    К середине марта вражда между г-ном Атто и генералом Айдидом переросла в вооруженные столкновения между их силами в районе Мерки.
  • Faction leader Mr. Osman Ali Atto additionally expressed the view that any investigation should encompass violations by all actors, including UNOSOM.
    Лидер группировки г-н Осман Али Атто также высказал мнение о том, что необходимо расследовать все нарушения, в том числе совершенные сотрудниками ЮНОСОМ.
  • A number of witnesses have described how Atto in addition to his Somali passport uses passports from Kenya, the United States and possibly Italy.
    Ряд свидетелей сообщили о том, что помимо своего сомалийского паспорта, Атто пользуется паспортами Кении, Соединенных Штатов и, возможно, Италии.
  • Osman Hassan Ali " Atto " was already wealthy and strategically well positioned when the civil war started in the spring of 1990.
    Когда весной 1990 года в стране началась гражданская война, Осман Хассан Али уже был богатым человеком и занимал стратегически весьма выгодное положение.
  • The same evening, Hussein Aidid ' s militia was said to have killed at least five people in the house of a supporter of Osman Atto.
    В тот же вечер, как сообщается, боевики Хуссейна Айдида убили, по крайней мере, пять человек в доме сторонника Османа Атто.
  • From 9 to 16 October 1996, President Moi succeeded in bringing together Messrs. Hussein Aidid, Osman Atto and Ali Mahdi Mohamed in Nairobi.
    Президенту Мои удалось организовать встречу г-на Хусейна Айдида, г-на Османа Атто и г-на Али Махди Мохамеда, которая состоялась 9-16 октября 1996 года в Найроби.
  • It was also the first reunion between the Aidid faction and that of Osman Atto since the latter broke away from General Aidid early in 1995.
    Она также явилась первой встречей между представителями группировки Айдида и группировки Османа Атто после того, как последняя откололась от группировки генерала Айдида в начале 1995 года.
  • There were also reports of clashes in mid-July between Habar Gedir-Sa'd militia loyal to Mr. Osman Ali Atto and Habar Gedir-Ayr militia allegedly working for pro-government businessmen.
    Сообщалось также о происшедших в середине июля стычках между боевиками Хабара Гедир-Сада, лояльными г-ну Осману Али Атто, и боевиками Хабара Гедира-Айра, которые, как утверждается, работают на проправительственных бизнесменов.
  • While he can afford at a moment's notice to meddle in Somalia's power struggles, Atto and his family have the ability to live in safety outside their country.
    Атто и его семья могут проживать в условиях полной безопасности за пределами своей страны, однако в любой момент он может вмешаться в борьбу за власть в Сомали.
  • One of the main effects of the Cairo meeting was to bring together the three main Mogadishu faction leaders, Messrs. Ali Mahdi, Osman Atto and Hussein Aidid.
    Одним из главных результатов Каирского совещания явилось совместное участие в нем трех главных лидеров могадишских группировок, а именно г-на Али Махди, г-на Османа Атто и г-на Хуссейна Айдида.
  • Больше примеров:   1  2