English
Вход Регистрация

austere примеры

austere перевод  
ПримерыМобильная
  • An austere knowledge of danger inspires the hero.
    Суровое знание опасности лишь дает герою радость.
  • A little austere and proud, it is very reserved.
    Немного строгая и гордая, она очень сдержана.
  • And austere peaks and titan solitudes.
    К титаническому уединению и суровым вершинам.
  • The later re-working simplified this, making it more austere and more purely classical.
    Позже его упростили, сделав более строгим и классическим.
  • Rinaldi managed to achieve solidity of the austere impressive building and park landscape.
    Ринальди добился единства строгого величественного здания и паркового пейзажа.
  • On 22 April, they came under an austere attack from the British troops.
    22 ноября эта группа нанесла мощный удар по британским войскам.
  • The concave facades constituted the solid high gallery arcades with austere Doric columns.
    Вогнутые фасады представляют собой сплошные высокие галерейные аркады со строгими дорическими колоннами.
  • As a result, on the road they take either flashy things, or too austere.
    В результате, в дорогу они берут или кричащие вещи, или слишком уж аскетичные.
  • Another factor impacting solicitation is the austere environment in which peacekeeping missions operate.
    Еще одним фактором, сказывающимся на поиске поставщиков, являются тяжелые условия, в которых действуют миротворческие миссии.
  • In regard to this issue we called for an austere response and investigation to be launched.
    Мы потребовали очень жесткого реагирования в связи с этим фактом и расследования дела.
  • Already the champion of the ancient, austere Roman way of life, Cato, now inaugurates a puritanical campaign.
    Уже чемпион древнего, строгого римского образа жизни, Катон, теперь открывает пуританскую кампанию.
  • The conditions under which destruction would take place could range from very austere to fairly sophisticated.
    Условия, в которых будет происходить уничтожение, могут варьироваться от весьма суровых до довольно благоприятных.
  • The facade, which faces Nevsky Avenue, features an austere portico, with its pediment containing a sculptural relief.
    Фасад, обращенный к Невскому, отмечен строгим портиком, на фронтоне которого помещен скульптурный рельеф.
  • Austere classical style and decorations made of bronze and cast iron still greatly impress.
    Строгий классический стиль, украшения, выполненные из бронзы и чугуна, — все это и по сей день производит сильное впечатление.
  • Sophronius believed that `Umar, a great warrior who led an austere life, was a fulfillment of this prophecy.
    Софроний верил, что Умар — великий воитель, ведший аскетический образ жизни — является исполнением этого пророчества.
  • For as long as anyone can remember their austere beauty has repelled invaders and welcomed home weary seafarers.
    С незапамятных времен эти суровые отвесные скалы отпугивают захватчиков и приветствуют моряков, возвращающихся домой из долгого плаванья.
  • This austere life of the monks are very attracted to me, and every year I gladly returned to it.
    Эта строгая жизнь среди монахов меня очень привлекала, и каждый год я с радостью к ней возвращался.
  • The austere beauty and dignity of these constructions made him forget his thoughts and disturbance for the exorbitant costs.
    Строгая красота и достоинство этих сооружений заставили его забыть о своих мыслях и беспокойствах о непомерных затратах.
  • Even you at times are prone to ascribe to chance the evidences of the austere law called into action by humanity.
    Даже и вы иногда склонны приписать случайности знамения грозного закона, вызванного к действию человечеством.
  • Больше примеров:   1  2  3