barbs примеры
- In the distal 10% of the feather's length, the individual parallel barbs become distinguishable, forming a brush-like tip.
На дистальных 10 % пера параллельные бородки становятся различимыми, образуя кистевидный кончик. - In an aquarium with fish and plants from Asia you can expect constant action from your vivid and vivacious barbs.
В аквариуме с рыбами и растениями из Азии Вы можете ожидать постоянную активность от Ваших очень живых барбусов. - Barbs between Insane Clown Posse and Eminem continued until the feud was ended in 2005 by hip hop group D12 and Psychopathic Records.
Вражда между Insane Clown Posse и Эминемом продолжалась до 2005 года, когда группа D12 и Psychpatic Records примирились. - Unlike in honeybees, a bumblebee's sting lacks barbs, so the bee can sting repeatedly without injuring itself; by the same token, the sting is not left in the wound.
В отличие от пчелиного, жало шмеля не имеет зазубрин, поэтому насекомое может многократно применять его, не причиняя себе вреда; по этой же причине после укуса жало не остаётся в ране. - His service to peoples around the world, and the patience, courage and determination that he has demonstrated daily in facing the world, despite the barbs and criticisms thrown his way, are commendable.
Невзирая на нападки и критику в его адрес, его служение народам всего мира, его терпение, мужество и решимость, которые он ежедневно демонстрировал, занимаясь проблемами мира, заслуживают признания. - Remember, my brave ones, you must draw your cloak of invincibility around you; you must strengthen your resolve and raise your consciousness above the barbs, seeds of doubt and criticism that will be projected toward you.
Помните, мои храбрые, вы должны облачиться в свой плащ невидимости; вы должны укрепить свою решительность, поднять своё сознание выше заграждения колючей проволоки, зёрен сомнения и критики, которые будут направлены на вас. - I believe that this is much more in the nature of a meeting designed to exchange verbal barbs which are best left to different forums, and I am saddened to see the Security Council, a historic organization with a historic role, diminished in this way.
Я полагаю, что оно больше походит на заседание, предназначенное для словесных баталий, которые следует проводить в других форумах, и я с прискорбием отмечаю, что значение Совета Безопасности, этого исторического органа, которому отведена историческая роль, умаляется таким образом.