bewitched примеры
- Ron's ears went red, and thereafter, he reverted to the bewitched sleep version of events.
У Рона покраснели уши, и в дальнейшем он снова начал рассказывать про зачарованный сон. - In 1996, along with Ancient Rites and Bewitched, Enthroned began an extensive tour of Europe.
В 1996 году совместно с Ancient Rites и Bewitched, группа провела большой тур по Европе. - In 1996, along with Ancient Rites and Bewitched, Enthroned began an extensive tour of Europe.
В 1996 году совместно с Ancient Rites и Bewitched, группа провела большой тур по Европе. - All of them listened to him, because for a long time he had bewitched them with his sorceries.
что он немалое время изумлял их волхвованиями. - All of them listened to him, because for a long time he had bewitched them with his sorceries.
А внимали ему, потому что он долгое время изумлял их волшебством. - Diana Bishop, a historian and reluctant witch, unexpectedly discovers a bewitched manuscript in Oxford's Bodleian Library.
Диана Бишоп — историк и ведьма поневоле — случайно обнаруживает заколдованный манускрипт в оксфордской библиотеке. - After Kraven's death, Calypso bewitched the Lizard into helping her attack Spider-Man in Spider-Man Vol.
После смерти Крэйвена, Калипсо околдовала Ящера и отправила его в битву против Человека-Паука в Spider-Man Vol. - 11 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
11 А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями. - Some of his friends said he was bewitched, but if he was, it was a willing enthrallment.
Некоторые его друзья говорили, что он околдован, но даже если и так, то это было добровольное рабство. - And, once again, The human spirit was seduced again by the classics, truly bewitched by the legacy that antiquity left behind.
И, Снова, человеческий дух позволил себе соблазнил классики, действительно очарован наследие что древности влево. - The island is bewitched so that only those who are loved by someone on the island can find the way to it.
Остров заколдован, найти дорогу к нему может только тот, кого любит кто-то находящийся на острове. - They grabbed and snatched, but the bewitched keys darted and dived so quickly it was almost impossible to catch one.
Они пытались хватать ключи, но те метались и уворачивались с такой быстротой, что невозможно было поймать хотя бы один. - Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?
О несмысленные Галаты, кто вас заворожил, вас, у которых пред глазами Иисус Христос изображен был распятым? - The mind will remain focused on this adventure for a long time. I dare say I was bewitched by this adventure so hard, so challenging, so whelk.
Долгое время будет оставаться сосредоточены на этом приключения ум. - Normal minded people have been bewitched into mass hysteria. Through trust and excessive love of individual created beings they land up under the control of anti-Christian forces.
Из-за чрезмерного доверия и любви к сотворенному, люди попадают во власть сатанинских сил. - The activities would go on long past midnight. The actors' children did not sleep either, together with the audiences, they watched, bewitched, the performances again and again.
Дети артистов тоже не спали, вместе со зрителями заворожено смотрели представления снова и снова. - And at the last Melian spoke, and said: 'H?rin Thalion, Morgoth hath bewitched thee; for he that seeth through Morgoth's eyes, willing or unwilling, seeth all things crooked.
Ты долго пробыл под чарами Моргота. А тот, кто смотрит его глазами, вольно или невольно видит все в искаженном свете. - O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified?
О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый? - If scholars are told of magnetized water, they accept such an expression; but if you speak about enchanted or bewitched water, you will be classed with the ignorant.
12.258. Если сказать ученым о намагниченной воде, они могут принять такое выражение; но если сказать о воде заговоренной или очарованной, то будете сочтены за невежд. - That Mr. Crouch made her go up to the top of the stadium, and she was terrified, and he's got her bewitched so she can't even run when they start trampling tents!
Этот мистер Кроуч отправил её на самый верх трибун, она там чуть не умерла от страха, а он её к тому же ещё и заколдовал, так что она даже не может убежать, когда громят палатки!