bi- примеры
- The filter will immediately become bi- ologically active.
Фильтр сразу становится биологи- чески активным. - Revolving funds could be useful in bi- and multilateral assistance.
В рамках двусторонней и многосторонней помощи могли бы оказаться полезными возвратные фонды. - It is recommended that ESD issues be incorporated into bi- and multi-lateral agreements.
Рекомендуется включать вопросы ПУР в двусторонние и многосторонние соглашения. - Those aspects were more often tackled in practice or through bi- or multilateral agreements by Parties.
Чаще вопросы, связанные с этими аспектами, решаются в практической деятельности или посредством двух- или многосторонних соглашений Сторон. - Bi- or multilateral agreements were commonly considered as a way to address the language and translation issues.
Двусторонние и многосторонние соглашения были признаны в качестве способа решения сложностей, связанных с языком и переводом. - This could be followed by bi- or multilateral response exercises, during which the plans would be tested.
Затем можно было бы провести двусторонние или многосторонние учения по отработке мер реагирования для опробования этих планов. - The State party is encouraged to seek international assistance from bi- and multilateral donors, including UNICEF, in this respect.
Государству-участнику предлагается запросить в этой связи международную помощь у двусторонних и многосторонних доноров, включая ЮНИСЕФ. - Bilateral and Multilateral Agreements Parties reported on their bi- and multilateral agreements with their geographical neighbours, as summarized in the list below.
Только одна Сторона сообщила о споре, который пока еще не урегулирован. - All exchanges, even for disposal, are voluntary and based on freely-entered-into bi- or multilateral agreements subject to international oversight.
Все обмены, даже для захоронения, носят добровольный характер и основываются на свободно заключаемых двусторонних или многосторонних соглашениях, являющихся предметом международного контроля. - However, it is not always clear whether bi- and multilateral cooperation is really taking place or is only stipulated in agreements.
Однако не всегда ясно, имеет ли двустороннее и многостороннее сотрудничество место в реальности или же только упоминается в соглашениях. - Develop sub-regional bi- and multilateral action programmes for addressing transboundary environmental problems, development of an agreed framework for addressing a problem by parties involved.
Разработка субрегиональных двух- и многосторонних программ действий по изучению трансграничных экологических проблем, создание согласованной структуры рассмотрения проблем вовлеченными сторонами. - In the standard naming convention of the Johnson solids, bi- means two solids connected at their bases, and gyro- means the two halves are twisted with respect to each other.
В стандартных соглашениях наименования тел Джонсона би- означает соединение двух тел по их базису, а гиро- означает две половинки, повёрнутые относительно друг друга. - In the bi- and tri-lingual cantons, the coexistence of linguistic groups is the subject of various regulations which take into account both the unity of the canton and the interests of the linguistic minorities.
Следует упомянуть о положение в двух- или трехъязычных кантонах, где сосуществование языковых групп регулируется различными правовыми нормами, учитывающими одновременно единство кантона и интересы языковых меньшинств. - It is one of the rare sources of free international funding, and is an instrument particularly well suited to the diverse nature of such assistance; it can adapt well to other aid systems in the context of bi- and multilateral projects.
В отличие от Новой Каледонии это гражданство не затронет избирательный корпус, который будет по-прежнему регулироваться общеправовыми нормами.