English
Вход Регистрация

biding примеры

biding перевод  
ПримерыМобильная
  • Maybe they've been biding their time.
    Возможно, всё это время они выжидали.
  • It is not the impulses of creativity, but rather the biding of interests that guides class psychology.
    Не порыв творчества, а позыв интереса управляет классовой психологией.
  • Pretended that he had never really gone over to Dumbledore, that he had been, like Voldemort himself, biding his time?
    Что он, подобно самому Вольдеморту, выжидал?
  • The reason why I choose Google AdWords is that it provides me with the objective data without any biding etc.
    Я выбрала Google AdWords, так как он скоро дает мне объективные данные.
  • The main building tender package has been released to grade A contractors for biding on the construction of the hotel.
    Для подрядчиков высшей категории объявлен тендер на основные работы по строительству отеля.
  • Despite these events, Jo?o Pequeno persevered these difficult years, biding his time to revive Pastinha's school.
    Невзирая на эти события, Местре Жуан Пекено упорно продолжал заниматься развитием дела Пастиньи, отдавая всего себя делу восстановления Академии Местре Пастиньи.
  • Previously, they had hidden away a considerable amount of artillery and heavy armour and were biding their time to unleash active offensives.
    Ранее они утаили значительное количество артиллерии и тяжелой бронетехники и выжидали момента для развязывания активных наступательных действий.
  • Time and again, those two entities have shown that they are lying low and biding their time, in order to regroup and strike again in Afghanistan and elsewhere.
    Вновь и вновь эти два образования показывают, что они затихают и выжидают, чтобы перегруппироваться и вновь нанести удар где-нибудь в Афганистане или каком бы то ни было ином месте.
  • And in the autumn of the year, biding his hour, Morgoth loosed upon the people of Narog the great host that he had long prepared; and Glaurung the?rul?ki passed over Anfauglith, and came thence into the north vales of Sirion and there did great evil.
    А осенью этого года Моргот бросил против населения Нарога огромное войско, которое долго готовил, и учинил великие разрушения.
  • Equally disturbing is the concern expressed in the report that some militia elements have adopted a strategy of biding their time until independence in the belief that the international military presence will be removed from East Timor.
    Не меньшую озабоченность вызывает содержащаяся в докладе обеспокоенность тем, что отдельные элементы среди боевиков используют стратегию выжидания вплоть до объявления независимости страны в надежде на то, что международное военное присутствие будет выведено из Восточного Тимора.
  • In return for their release, the brothers demanded changes in the way profits were divided between crews, and at first Profaci appeared to agree, following negotiations between the captors and Profaci's consigliere, Charles "The Sidge" LoCicero, but Profaci was simply biding his time before taking revenge on the Gallos.
    В обмен на их освобождение, братья требовали изменения перераспределения доли прибыли, и казалось, поначалу Профачи согласился, пристально следя за переговорами между похитителями и советником Профачи, Чарльзом Лочичеро.
  • And in the autumn of the year, biding his hour, Morgoth loosed upon the people of Narog the great host that he had long prepared; and Glaurung the úrulóki passed over Anfauglith, and came thence into the north vales of Sirion and there did great evil.
    А осенью того же года Моргот, дождавшись своего часа, двинул на племя Нарога самое большое войско из всех, что собирал когда-либо; и Глаурунг Урулоки прополз через Анфауг лиф и свершил великое лихо в северных долинах Сириона.