bosom примеры
- From its swelling electric bosom, spring Matter and Spirit.
Из его набухающего лона возникают Материя и Дух. - One close to their bosoms, yet divine and far.
Их груди близкая, но божественная и далекая. - My prayer returned into my own bosom.
И моя молитва возвращалась мне на грудь. - Therefore I will measure their former works into their bosom.
и отмерю в недра их прежние деяния их. - And my prayer, may it return into mine own bosom.
и молитва моя возвращалась в недро мое. - We don't need snakes in our bosoms, sir.
Нельзя пригревать змею на груди, сэр. - She created from her own Bosom.
Она создала из Утробы своей. - Time was not, for it lay asleep in the Infinite Bosom of Duration.
ВРЕМЕНИ НЕ БЫЛО, ОНО ПОКОИЛОСЬ В БЕСКОНЕЧНЫХ НЕДРАХ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ. - Time was not, for it lay asleep in the Infinite Bosom of Duration.
Времени не было, оно покоилось в Бесконечных Недрах Продолжительности. - In addition, we must also hand in his own bosom dare stabbing.
Кроме того, мы должны также стороны в его собственной груди осмеливаются ножевых. - The Universe was still concealed in the Divine Thought and the Divine Bosom.
Вселенная была ещё сокрыта в Божественной Мысли и в Лоне Божественном. - A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
Подарок, сделанный тайно, может унять сильный гнев. - Be not hastily angry, for anger rests in the bosom of the fools.
Не спеши своим духом обижаться, потому что обида живёт в груди глупых. - Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
так, чтобы не прогорело платье его? - Thus, particular trips to the bosom of wild nature are implied by ecological tourism.
Итак, под экологическим туризмом подразумеваются частные поездки на лоно дикой природы. - Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
чтобы не прогорело платье его? - Both characters surrounded by Apostles are having bosoms of prophets under their feet.
Фигуры стоят в окружении апостолов, а под ногами у них изображены бюсты пророков. - Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего? - 14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
14 Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху--сильную ярость. - Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse to it.
Ноеми?нь взяла ребёнка, прижала его к груди и стала ему няней.