browbeat примеры
- Why was I always suffering, always browbeaten, always accused, for ever condemned? Why could I never please?
Но почему я должна вечно страдать, почему меня все презирают, не любят, клянут? - The dark uses debt to browbeat the nations of your world and demand ever more stringent austerity measures that are designed to create an increasingly intolerable and entrenched state of tyranny.
Тёмные используют долги для запугивания народов вашего мира и требуют всё более строгих мер экономии, которые предназначены для создания всё более невыносимой и устойчивой государственной тирании. - As expressed in its aide-mémoire and in the Prime Minister ' s letter that prefaced it, Ethiopia ' s intention is to browbeat the OAU into imposing its dictates on Eritrea.
Как явствует из памятной записки Эфиопии и из письма ее премьер-министра, которым препровождалась эта памятная записка, намерение Эфиопии заключается в том, чтобы с помощью угроз заставить ОАЕ навязать свой диктат Эритрее. - Suspicious that Sparrow had indeed found the island and the treasure, but had not given him its accurate location, Beckett, determined to browbeat the captain into obedience, demanded that the young captain transport a cargo of slaves to the New World.
На самом деле, он нашел и остров, и сокровища, но не сказал Беккету, который решил запугать молодого капитана, требуя, чтобы он перевез рабов в Новый Свет. - Viewed from outside, it is clear that neither side is changing the other's mind. Viewed from inside, the other side is being obtuse and not thinking clearly, but they might come around if browbeaten enough. Now, I am not saying there's never a right side in a holy war.
Если смотреть глазами участника, противоположная сторона кажется тупой и не мыслящей ясно, но она может исправиться если её достаточно застращать.