English
Вход Регистрация

brownish примеры

brownish перевод  
ПримерыМобильная
  • Their brownish colour made them look like hard, dry nutshells.
    Коричневая окраска заставляла их выглядеть наподобие твердой сухой ореховой скорлупы.
  • The brownish water tint reduces stress and sup- ports natural behavior.
    Образующийся коричневатый оттенок воды снижает стресс и способствует естествен- ному поведению обитателей террариума.
  • If the ceiling becomes yellow or brownish, then there are problems with exhaust chimney.
    Если потолок желтый или коричневатый, то существуют проблемы с тягой дымохода.
  • St. Sophia's Cathedral is constructed of bluish, greyish, greenish, yellowish, and brownish Volkhov limestone.
    Софийский собор сложен из волховского известняка голубоватого, сероватого, зеленоватого, желтого и коричневатого оттенков.
  • The brownish tint of the water verifiably reduces stress and supports the display of natural behaviors.
    Коричневатая окраска воды доказано уменьшает стресс и способствует ярко выраженному естественному поведению.
  • Its color ranges from light yellow to brownish red, and it is covered with dark spots.
    Цвет шкуры располагается от светло- желтого до коричнево красного, покрытого темными пятнами.
  • Medium-sized brownish ball-like heads covered with soft cream white stamens and borne on long pendulous stalks.
    Среднего размера коричневатые шарообразные головки, покрытые мягкими бело-кремовыми тычинками, расположенные на длинных висящих стеблях.
  • Due to the goose liver present in the composition of this brownish gel, there is an active attraction of cockroaches to the poison.
    Благодаря имеющейся в составе этого коричневатого геля гусиной печени происходит активное привлечение тараканов к отраве.
  • The liver consists of a smooth brownish to reddish coloured organ with one or more lobes that is irregular in shape and size.
    "Печенка" представляет собой гладкий коричневато-красный орган, состоящий из одной или более долей неправильной формы и различного размера.
  • The bark is smooth, olive-green with regular narrow vertical white stripes and small horizontal brownish lenticels; it retains its pattern to the base even on old trees.
    Кора гладкая, оливково-зелёная с регулярными узкими вертикальными белыми полосами и маленькими горизонтальными коричневатыми чечевичками; этот рисунок сохраняется даже на старых деревьях.
  • Each time at the moment of molting, an old larva crawls out of an old brownish shell in poorly pigmented, almost white covers that again need from several hours to several days to darken.
    Каждый раз в момент линьки из старой коричневатой оболочки выползает подросшая личинка в слабо пигментированных, практически белых покровах, которым опять нужно от нескольких часов до нескольких дней для того, чтобы потемнеть.
  • The adult individual reaches a length of no more than 2 mm, and the larvae of the first age - only about 0.5 mm. Without a microscope, these insects look like small, brownish points of a slightly flat shape.
    Взрослая особь её достигает в длину не более 2 мм, а личинки первого возраста — всего около 0,5 мм. Без микроскопа эти насекомые похожи на небольшие коричневатые точки слегка плоской формы.