chargeable примеры
- The expansion of chargeable services has also been significant.
Большое развитие также получило оказание хозрасчетных услуг. - This is also known as not externally chargeable.
Такие транспортные средства также называют транспортными средствами без внешней зарядки. - A chargeable service enabling access to statistical office experts will be available.
Будут оказываться платные услуги по обеспечению доступа к экспертам статистического управления. - Similarly, administrative expenditures of the NHRC are also chargeable on the Consolidated Fund.
Административные расходы НКПЧ также покрываются из этого единого фонда. - Individual residents in Montserrat have tax levied and collected on their chargeable income.
Граждане Монтсеррата платят сборы и налоги с облагаемого налогом дохода. - The administrative costs of the Fund would be chargeable against income in the normal way.
Административные расходы Фонда покрывались бы обычным путем за счет поступлений. - By that time it already becomes chargeable and will be able to make a profit.
К тому времени оно станет уже платным и сможет принести прибыль. - Energoprojekt seeks compensation in the amount of IQD 28,074 and USD 968,843 for “costs chargeable with fee”.
США за оформление аккредитива и 4 810 долл. - (vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей. - Bojoplast did not submit any evidence, or indeed assert, that the payments were directly chargeable to any employer.
"Бойопласт" не представила каких-либо подтверждений того, что эти платежи подлежали прямой оплате заказчиками. - Other types of expenses that the secured creditor chooses to incur should not be chargeable to the debtor.
Другие виды расходов, которые обеспеченный кредитор решает произвести, не должны взиматься с должника. - Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
К отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода. - These criteria would be observed in the creation of all temporary posts chargeable to the support account.
Эти критерии будут соблюдаться при создании всех временных должностей, финансируемых за счет средств счета для поддержки. - Please note that on-site parking is limited to 15 spaces, chargeable at GBP 20 per exit and cannot be reserved.
Она рассчитана всего на 15 автомобилей. Бронирование мест на парковке не предусмотрено. - In addition, the most widespread Trojans, of the reporting period, were from Trojan.Mayachok family, which include chargeable archives.
Вместе с тем, наиболее распространенной угрозой за отчетный период стали трояны семейства Trojan.Mayachok, содержащие платные архивы. - Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period.
К отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть должным образом отнесены на счета текущего финансового периода. - The charges due under the consignment note and all other expenses shall remain chargeable against the goods.
Груз остается при этом обремененным лежащими на нем долговыми обязательствами, основанными на накладной, и всеми прочими произведенными расходами. - The charges due under the contract of carriage and all other costs shall remain chargeable against the goods.
Груз остается под залогом до уплаты долговых обязательств, а также всех других расходов, вытекающих из договора перевозки. - The direct costs of these activities are chargeable to overheads and not to the programme budget.
Прямые затраты на эти виды деятельности относятся к накладным расходам и не финансируются за счет средств бюджета по программам. - If needed, we can send our technician for the installation for the machines at customer’s place on chargeable basis.
Если нужно, мы можем послать наш техника для установки для машин на месте клиента на chargeable основание.