English
Вход Регистрация

compliance примеры

compliance перевод  
ПримерыМобильная
  • The subsequent audit teams shall review the compliance.
    Ее выполнение будет проверено в ходе последующих ревизий.
  • Thirdly, we may wish to consider compliance mechanisms.
    Втретьих, мы можем пожелать рассмотреть механизмы обеспечения соблюдения.
  • The notion of compliance encompasses that of progress.
    Понятие соблюдения включает в себя и понятие прогресса.
  • The procuratorial authorities oversee compliance with these regulations.
    Надзор за исполнением указанных норм осуществляют органы прокуратуры.
  • The Treaty's compliance measures should also be strengthened.
    Следует также укрепить меры по обеспечению соблюдения Договора.
  • These two provisions enable compliance with the subparagraph.
    Эти два положения делают возможным соблюдение этого подпункта.
  • The Compliance Committee was only serviced by UNECE.
    Комитет по вопросам соблюдения обслуживается исключительно ЕЭК ООН.
  • Was there any mechanism to ensure such compliance?
    Существует ли какой-либо механизм, обеспечивающий выполнение таких законов?
  • True-up period, as defined in the compliance system.
    Корректировочный период, как он определяется в системе соблюдения обязательств.
  • Angola and Uganda reported no compliance with article 54.
    Ангола и Уганда сообщили о несоблюдении статьи 54.
  • What could be the role of a Compliance Committee?
    Какой могла бы быть роль комитета по соблюдению?
  • Legislation and enforcement mechanisms ensure compliance with environmental agreements.
    Законодательство и механизмы правоприменения обеспечивают соблюдение природоохранных соглашений.
  • This suggested that Germany was back in compliance.
    Это свидетельствует о том, что Германия вновь обеспечивает соблюдение.
  • All missions are now in compliance with this requirement.
    Все миссии в настоящее время соблюдают это требование.
  • Compliance with specified education reforms is also required.
    Необходимо также обеспечить соблюдение конкретных реформ в сфере образования.
  • Compliance with the job quota for persons with disabilities.
    выполнения норматива рабочих мест, предназначенных для трудоустройства инвалидов.
  • This draft is submitted in compliance with that request.
    Настоящий проект представляется в ответ на эту просьбу.
  • It also means effective action to ensure compliance.
    Это означает также эффективные действия по обеспечению их соблюдения.
  • The Equal Treatment Commission monitors compliance with the Act.
    Соблюдение этого Закона контролирует Комиссия по равному обращению.
  • Clearly, these measures are necessary to ensure compliance.
    Вполне очевидно, что эти меры диктуют необходимость обеспечения соблюдения.
  • Больше примеров:   1  2  3