consent примеры
- You may withdraw your consent at any time.
В любой момент Вы можете отменить Ваше согласие. - Without their consent, there can be no reform.
Без их одобрения никакой реформы быть не может. - Does the agreement or arrangement require prior consent?
Требует ли соглашение или договоренность предоставления предварительного согласия? - A requirement for consent is effectively no protection.
Требование на согласие от пользователей фактически не защищает. - WP.29 gave its consent to establish the IWG.
WP.29 дал свое согласие на учреждение этой НРГ. - Chapter 2 contains general rules relating to consent.
В главе 2 содержатся общие правила, касающиеся согласия. - The bride's consent is not required for marriage.
Для вступления в брак согласие женщины не требуется. - WP.29 gave its consent for establishing the IWG.
WP.29 дал свое согласие на учреждение этой НРГ. - And what happens if a user declines consent?
А что происходит, когда пользователь не дает согласия? - The bride’s consent is not required for marriage.
Для вступления в брак согласие женщины не требуется. - The cabal cannot do it without your consent.
Клика не может сделать это без вашего согласия. - We will not do anything without your consent.
Мы не предпринимаем никаких действий без Вашего согласия. - Consent must be freely given and clearly established.
Согласие должно быть свободно данным и четко установленным. - A marriage may not be contracted without her consent.
Брак не может быть заключен без ее согласия. - The future spouses must consent to the marriage.
Будущие супруги должны быть согласны на вступление в брак. - Single women may administer property indipendently of male consent.
Одинокие женщины могут распоряжаться имуществом без согласия мужчин. - Consent to external assistance shall not be withheld arbitrarily.
В согласии на внешнюю помощь нельзя отказывать произвольно. - For this purpose, both parties should express their consent.
Для этого необходимо как минимум согласие другой стороны. - Failing such consent, the proceedings continue their usual course.
В противном случае производство продолжается в обычном порядке. - We received your consent for communication via email.
Мы получили Вашу просьбу о сотрудничестве по электронной почте.