cram примеры
- Her fish holds could be crammed full of men.
Предназначенный для рыбы трюм битком набит вооруженными людьми. - Visualize a large-sized container crammed partially with water.
Визуализируйте контейнер большого размера частично забит воды. - And here comes the moment when you need to cram.
И вот настает тот момент, когда необходимо зубрить. - And cram is beginning simply to stick in my throat."
А крам–тот попросту становится мне поперек горла! - The normal everyday life is usually pretty crammed.
Обычная повседневная жизнь обычно очень забита. - The large cells are crammed with mattresses piled on two levels.
В больших камерах койки установлены в два яруса. - Residential buildings and institutions are crammed with a variety of equipment.
Жилые дома и учреждения напичканы разнообразной аппаратурой. - The bridges of the highway are crammed with folks who greets us!
Мосты, дороги забиты с людей, которые встречает нас! - There were some bombings and we had been crammed into a tunnel.
Как-то во время бомбардировки нас впихнули в тоннель. - Children in Gaza were crammed into containers that served as temporary schools.
Дети Газы учатся в тесноте, в контейнерах, которые служат временными школами. - Second, in the case of the Japanese language concept of "cramming" well EstesTwain.
Во-вторых, в случае с японским языком понятие "зубрить" вполне естественное. - Years later his daughter Nilla Cram Cook would be buried beside him.
Через несколько лет здесь же была похоронена его дочь, Нилла Крэм Кук. - He has thousands of rocketmen and deep arsenals crammed with weapons.
У него есть люди, умеющие обращаться с такими вещами, а арсеналы набиты оружием. - The entire large, semidark entrance hall was crammed with unusual objects and articles of clothing.
Вся большая и полутемная передняя была загромождена необычными предметами и одеянием. - They are crammed with buildings, courtyards, gardens, fountains, and sculptures made of elemental flames.
Они переполнены зданиями, внутренними дворами, садами, фонтанами и скульптурами, сделанными из элементного огня. - The roads were crammed, so there was no way we could drive out of the city.
Всё это привело к тому, что все пути из города оказались заблокированы. - Similar to cram and lembas, the cakes are sustaining and keep fresh for a long time.
Аналогично краму и лембас, лепёшки долгое время поддерживают человека свежим и сытым. - Detainees are currently crammed into cells in various prisons and police stations in difficult conditions.
В настоящий момент задержанные находятся в камерах различных тюрем или комиссариатов в довольно трудных условиях. - Among them was George Cram Cook, who was teaching English literature at the University of Iowa.
В ней был и Джордж Крэм Кук, преподаватель английской литературы в Университете штата Айова. - Trying to cram into your head heaps of dull facts is not the only way to learn history.
Изучение истории не должно быть зазубриванием сухих фактов.