English
Вход Регистрация

cram примеры

cram перевод  
ПримерыМобильная
  • Her fish holds could be crammed full of men.
    Предназначенный для рыбы трюм битком набит вооруженными людьми.
  • Visualize a large-sized container crammed partially with water.
    Визуализируйте контейнер большого размера частично забит воды.
  • And here comes the moment when you need to cram.
    И вот настает тот момент, когда необходимо зубрить.
  • And cram is beginning simply to stick in my throat."
    А крам–тот попросту становится мне поперек горла!
  • The normal everyday life is usually pretty crammed.
    Обычная повседневная жизнь обычно очень забита.
  • The large cells are crammed with mattresses piled on two levels.
    В больших камерах койки установлены в два яруса.
  • Residential buildings and institutions are crammed with a variety of equipment.
    Жилые дома и учреждения напичканы разнообразной аппаратурой.
  • The bridges of the highway are crammed with folks who greets us!
    Мосты, дороги забиты с людей, которые встречает нас!
  • There were some bombings and we had been crammed into a tunnel.
    Как-то во время бомбардировки нас впихнули в тоннель.
  • Children in Gaza were crammed into containers that served as temporary schools.
    Дети Газы учатся в тесноте, в контейнерах, которые служат временными школами.
  • Second, in the case of the Japanese language concept of "cramming" well EstesTwain.
    Во-вторых, в случае с японским языком понятие "зубрить" вполне естественное.
  • Years later his daughter Nilla Cram Cook would be buried beside him.
    Через несколько лет здесь же была похоронена его дочь, Нилла Крэм Кук.
  • He has thousands of rocketmen and deep arsenals crammed with weapons.
    У него есть люди, умеющие обращаться с такими вещами, а арсеналы набиты оружием.
  • The entire large, semidark entrance hall was crammed with unusual objects and articles of clothing.
    Вся большая и полутемная передняя была загромождена необычными предметами и одеянием.
  • They are crammed with buildings, courtyards, gardens, fountains, and sculptures made of elemental flames.
    Они переполнены зданиями, внутренними дворами, садами, фонтанами и скульптурами, сделанными из элементного огня.
  • The roads were crammed, so there was no way we could drive out of the city.
    Всё это привело к тому, что все пути из города оказались заблокированы.
  • Similar to cram and lembas, the cakes are sustaining and keep fresh for a long time.
    Аналогично краму и лембас, лепёшки долгое время поддерживают человека свежим и сытым.
  • Detainees are currently crammed into cells in various prisons and police stations in difficult conditions.
    В настоящий момент задержанные находятся в камерах различных тюрем или комиссариатов в довольно трудных условиях.
  • Among them was George Cram Cook, who was teaching English literature at the University of Iowa.
    В ней был и Джордж Крэм Кук, преподаватель английской литературы в Университете штата Айова.
  • Trying to cram into your head heaps of dull facts is not the only way to learn history.
    Изучение истории не должно быть зазубриванием сухих фактов.
  • Больше примеров:   1  2  3