cruelly примеры
- These people were cunningly trapped and cruelly shot.
Эти люди были заманены в ловушку и безжалостно расстреляны. - The locals including women were cruelly exploited.
Арестованные, в том числе женщины, подвергались жестоким пыткам. - This would mean entering cruelly a logic of vicious circles.
Может самым беспощадным образом начать действовать логика порочных кругов. - How cruelly he had been playing with Stefan.
Как жестоко он играл со Стефаном. - They are cruelly exploited as child soldiers or labourers.
Их жестоко эксплуатируют, используя в качестве солдат или как рабочую силу. - The Israeli forces have continued their practices, acting ever more cruelly.
Израильские силы продолжают свою практику, действуя еще более жестоким образом. - They may not be treated cruelly or in a degrading manner.
Они не должны подвергаться жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению. - For false witnesses are risen up against me and have spoken cruelly.
ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою. - What is wrong with me that I should torture myself so cruelly?
Зачем мне мучить себя так жестоко? - But it is possible to act within the law and act cruelly.
И все же можно действовать в рамках закона и поступать нечестно. - He could move them both together, though the bonds were cruelly tight.
Он мог двигать ими вместе, хотя веревка и была стянута прочно. - Financial resources are cruelly lacking.
Остро ощущается нехватка финансовых средств. - Children believed to be Tutsis had been cruelly killed alongside their parents.
Дети, которых считали принадлежащими к тутси, жестоко умерщвлялись вместе со своими родителями. - The remainder of the House of Hador now was persecuted even more cruelly.
Остатки людей Дома Хадора с тех пор преследовались ещё более жестоко. - Here the crippling intermixing of cause and effect is cruelly exemplified in Afghanistan.
Это калечащее смешение причины и следствия жестоко проявляется на примере Афганистана. - You have been cruelly deceived by the people you had placed your trust in.
Вы были жестоко обмануты людьми, которым доверяли. - Any attempt to even raise this issue was at once roughly and cruelly suppressed.
Любые попытки заговорить об этом немедленно грубо и жестоко пресекались. - These innocent people are being treated cruelly and savagely by the attacking forces.
Эти невинные люди подвергаются грубому и жестокому обращению со стороны сил агрессора. - Any attempt to even raise this issue was at once roughly and cruelly suppressed.
Любые попытки даже заговорить об этом немедленно грубо и жестоко пресекались. - Often the demands made of them have cruelly ignored the realities on the ground.
Часто требования к ним жестоко не учитывали реального положения дел на местах.