English
Вход Регистрация

darkness примеры

darkness перевод  
ПримерыМобильная
  • Absolute Light is absolute Darkness, and vice versa.
    Абсолютный Свет есть абсолютная Тьма и vise versa.
  • Mifepristone should be kept in darkness and sealed.
    мифепристоне должен быть сдержан в темноте и загерметизирован.
  • You shall not walk long in darkness. Farewell!
    Не долго будешь ты идти во тьме. Прощай!
  • This applies in particular to operation in darkness.
    Это касается, в частности, использования оборудования в темноте.
  • I don't believe much in this Divine Darkness.
    Я не очень-то верю в эту Божественную Тьму.
  • The missing one is the Mana Stone of Darkness.
    От Единого Зла остается только Тёмный Камень Душ.
  • The darkness is already increasing and will further advance.
    Тьма уже сейчас сгущается и станет ещё гуще.
  • Your controllers are working to keep you in darkness.
    Ваши контролёры работают, чтобы держать вас в темноте.
  • And when darkness fell he was still there alone.
    И когда наступил вечер, Он был там один.
  • Do not let that darkness reign here today.
    Нельзя допустить, чтобы этот черный день продолжался здесь сегодня.
  • He demolishes darkness and calls us into the light.
    Он сносит тьму и призывает нас к свету.
  • Without this mighty progress darkness will engulf the planet.
    Без этого мощного продвижения лишь тьма поглотит планету.
  • I was alone in the room in total darkness.
    Я остался один в комнате в полной темноте.
  • In all the ancient Cosmogonies Light comes from Darkness.
    Во всех древних космогониях Свет исходит от Тьмы.
  • Even as Gandalf had been speaking the darkness grew.
    Гандальв еще не договорил, а тьма уже сгустилась.
  • Curse you and all halflings to death and darkness!
    Проклятье на тебя и на все твое племя!
  • They reflect the symbols of light fighting against darkness.
    В них отражены символы борьбы света против тьмы.
  • "Sir!" said Smith, coming forward in the darkness.
    Сэр! — Смит в темноте выступил вперед.
  • In total darkness, they survived by chemosynthesis.
    В полной темноте они выживают за счет химиосинтеза.
  • Life in falsehood is a cringing before darkness.
    Жизнь во лжи есть пресмыкание перед тьмою.
  • Больше примеров:   1  2  3