dearth примеры
- All developing countries were affected by the dearth of capital.
Все развивающиеся страны сталкиваются с упомянутой нехваткой финансовых средств. - This is due mainly to a dearth of financial resources.
В основном это объясняется нехваткой финансовых ресурсов. - The dearth of financial resources decelerated infrastructure maintenance and construction dynamics.
Нехватка финансовых ресурсов замедлила темпы ремонта инфраструктуры и динамику строительства. - In Il Grido there is no dearth of either.
Рот тоже никуда не годится. - The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
Слово Иеговы, которое было к Иеремии, по случаю бездождия. - TMWC's work is also affected by the dearth of available resources.
На работе Совета также сказывается скудность имеющихся в его распоряжении ресурсов. - The dearth of trade-financing facilities is a hallmark of many developing countries.
Неразвитость механизмов финансирования торговли является характерной чертой многих развивающихся стран. - And indeed, there has been no dearth of plans to pursue development.
И фактически не было недостатка и в планах в области развития. - 1 The word of the LORD that came to Jeremiah concerning the dearth.
1 Слово Господа, которое было к Иеремии по случаю бездождия. - And indeed, there has been no dearth of plans to pursue development.
И ведь действительно, никогда не было недостатка в планах по обеспечению развития. - Partly because of the dearth of available practice, some draft articles might appear vague.
Отчасти из-за нехватки практического опыта отдельные проекты статей могут показаться расплывчатыми. - Consequently there is no dearth of inclination to progressively eliminate child labour from India.
Таким образом, Индия делает все возможное для постепенного искоренения детского труда. - Consequently there is no dearth of inclination to progressively eliminate child labour from India.
Таким образом, Индия делает все возможное для последовательного искоренения детского труда. - And the seven years of the dearth began to come, according as Joseph had said.
И наступили семь лет голода, как сказал Иосиф. - The ownership is not in dispute, nor is the dearth of financial resources.
Вопрос о собственности не вызывает споров, равно как и вопрос об отсутствии финансовых ресурсов. - The health sector faces a dearth of resources and poor management of the resources it has.
Сектор здравоохранения сталкивается с нехваткой ресурсов и неэффективным управлением имеющимися средствами. - In recent years, UNIDO's operational capacity had been hamstrung by a dearth of financial resources.
В последние годы оперативные возможности ЮНИДО сводились на нет из-за нехватки финансовых ресурсов. - There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance.
Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования. - The dearth of liquidity was caused by a broad-based outflow of corporate deposits, in our opinion.
Падение ликвидности, по нашему мнению, было вызвано общим снижением объема корпоративных депозитов.