deceptive примеры
- The relative calm in southern Lebanon was deceptive.
Относительно спокойная обстановка в Южном Ливане является обманчивой. - In fact, he uses the very same deceptive techniques.
Фактически он использует такие же самые методы обмана. - The deceptive recruitment activities are not specifically incriminated.
Вербовка с помощью обмана конкретно не криминализуется. - This is because vision can be so deceptive.
Это потому, что видение может быть обманчиво. - So, for this reason, appearances may be very deceptive.
Поэтому, поэтому, видимость может быть очень обманчива. - The undeniable analogies reveal themselves to be deceptive.
Бесспорные аналогии оказываются на поверку обманчивыми. - Both are very deceptive in what they say.
Оба глубоко несчастны из-за своего выбора. - This superficially rosy picture is deceptive.
Такая поверхностная и идеалистичная картина вводит в заблуждение. - However, such criteria are certainly extremely deceptive.
Однако такие критерии, безусловно, чрезвычайно обманчивы. - But this may well be deceptive.
Однако все это может быть лишь видимостью. - But its use may in some cases be deliberately deceptive.
Но её использование в некоторых случаях может вводить в заблуждение. - It is, however, marred by intrusive and deceptive research techniques.
Тем не менее, труд омрачён навязчивыми и обманчивыми исследовательскими техниками. - But a false witness is deceptive.
а у свидетеля ложного — обман. - How can Satan’s deceptive power be crushed in our lives?
Как мы можем побеждать над обольщающей силой сатаны в своей жизни? - However, first impressions proved deceptive.
Однако первое впечатление, как водится, было обманчивым. - The first impression can be very deceptive.
Первое впечатление может быть обманчиво. - It is evident that the relative tranquillity in Kosovo is very deceptive.
Очевидно, что относительное спокойствие в Косово весьма обманчиво. - It is deceptive, promising a value proposition that it does not meet.
Оно не соответствует описанию и не приносит указанной пользы. - Please explain how deceptive recruitment is addressed in the POCDATARA Act.
Просьба разъяснить, каким образом вопрос ложной вербовки регулируется в Законе ПОКДАТАРА. - However, possible deceptive anxiety, a slight destruction of illusions and expectations.
Вместе с тем возможна обманчивая тревога, небольшое разрушение иллюзий и ожиданий.