English
Вход Регистрация

deduct примеры

deduct перевод  
ПримерыМобильная
  • Moreover, the State did not deduct any tax.
    Кроме этого государство не взимает никакой платы.
  • Therefore after adding up final sales we must deduct imports.
    Поэтому после добавлять вверх по окончательным сбываниям мы должны вичесть ввозы.
  • Of this amount an employer may deduct half from the employee ' s wage.
    Эту сумму работодатель может наполовину формировать из заработной платы работника.
  • For household services, you can deduct tax at half the cost of labor.
    Для бытовых услуг, вы можете вычесть налог на половину стоимости рабочей силы.
  • The arbitrators also decided that the decision to deduct three points should be reversed.
    Арбитры также постановили, что решение вычесть 3 очка должно быть отменено.
  • Your employer will have to deduct tax on an emergency basis when paying your wages or salary.
    Работодатель удерживает налоги из зарплаты на основе чрезвычайных расчетов.
  • Independent workers deduct the amount they are supposed to receive from the contributions they pay each month.
    Самостоятельно занятые трудящиеся вычитают сумму, которую они должны получить, из ежегодно вносимых ими взносов.
  • Of this amount, at least need to deduct the cost of office and the salary of the teacher.
    Из данной суммы как минимум нужно вычесть расходы на офис и зарплату преподавателя.
  • Governments were entitled to deduct a fee from payments made to claimants to compensate for the costs they incurred.
    Правительствам разрешено производить вычеты из платежей заявителям для возмещения своих расходов.
  • However, the Tax Authorities did not agree to deduct the expenses paid for childcare from the taxable income.
    Однако налоговое управление не согласилось вычитать расходы по уходу за детьми из налогооблагаемого дохода.
  • But from the cost raises it would then be fair to deduct raises in the capital gains .
    Вместе с тем из величины, отражающей рост расходов, справедливо вычесть величину прироста капитала Ptt.
  • The employer can no longer deduct from the servant's salary expenditures on food, housing, and hygiene items.
    Работодатель более не имеет права удерживать из заработной платы прислуги расходы на питание, проживание и предметы гигиены.
  • A non-cashable no deposit bonus is non-redeemable and the casino will deduct the bonus from the total winnings.
    А вот неоплачиваемый бездепозитный бонус нельзя вывести, потому что казино вычитает его из общей суммы выигрыша.
  • The Court may deduct any time otherwise spent in detention in connection with conduct underlying the crime.
    Суд может засчитать любой срок, иным образом отбытый под стражей в связи с поведением, лежащим в основе преступления.
  • The Court may deduct any time otherwise spent in detention in connection with conduct underlying the crime.
    Суд может засчитать любой срок, иным образом отбытый под стражей в связи с деянием, лежащим в основе преступления.
  • The employer can no longer deduct from the servant ' s salary expenditures on food, housing, and hygiene items.
    Работодатель более не имеет права удерживать из заработной платы прислуги расходы на питание, проживание и предметы гигиены.
  • Moreover, it is now easier to deduct childcare costs on tax returns as an income-related expense.
    Кроме того, теперь легче удерживать затраты на оплату пребывания в детских учреждениях из налогооблагаемой суммы в качестве расходов, увязанных с доходами.
  • Adjustments have been made so as to deduct the excess of reconstruction over repair costs in appropriate cases.
    Были произведены корректировки с учетом необходимости вычета в соответствующих случаях суммы, на которую расходы по восстановлению превышают затраты на ремонт.
  • The employer also can no longer deduct the costs of food, shelter and hygiene from the worker ' s salary.
    Кроме того, наниматель более не вправе удерживать из жалования работника суммы на оплату расходов на питание, проживание и гигиену.
  • We remind that from July 1, 2017, employers will deduct 1% of the incomes of their employees to the state budget.
    Напомним, что с 1 июля 2017 года работодатели начнут отчислять в бюджет государства 1% от доходов своих работников.
  • Больше примеров:   1  2  3