English
Вход Регистрация

defile примеры

defile перевод  
ПримерыМобильная
  • But the eating with unwashen hands does not defile man.
    а есть неумытыми руками — не оскверняет человека.
  • I have washed my feet; how shall I defile them?
    Я вымыла ноги мои; такъ неужели мн? марать ихъ?
  • But the eating with unwashen hands does not defile man.
    а есть неумытыми руками не оскверняет человека.
  • All these evils come from within, and they defile the man.
    Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека".
  • All these evil things proceed from within, and defile the man.
    все это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
  • All these evil things proceed from within, and defile the man.
    Все это зло исходит изнутри и оскверняет человека".
  • All these evil things proceed from within, and defile the man.
    Все это зло изнутри исходит и оскверняет человека.
  • All these wicked things go forth from within and defile the man.
    Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.
  • He threatened to defile the French journalist who asked a blasphemous question."
    Он угрожал лишить мужского достоинства журналиста, задавшего кощунственный вопрос".
  • The holiday continued with children`s defile, entertainment games, competitions of milk "Atena".
    Праздник продолжился детским дефиле, развлекательными играми, конкурсами молока "Атена".
  • 23 All these evil things come from within, and defile the man.
    23 всё это зло извнутрь исходит и оскверняет человека.
  • That they defile not their camp, in the midst whereof I dwell."
    чтобы не оскверняли они станов своих, среди которых Я живу.
  • That they defile not their camp, in the midst whereof I dwell.
    ЧТОБЫ НЕ ОСКВЕРНЯЛИ ОНИ СТАНЫ ИХ, СРЕДИ КОТОРЫХ Я ОБИТАЮ".
  • What right has man to defile the surrounding space with his impure thoughts!
    Какое право имеет человек пятнать окружающее пространство нечистыми мыслями!
  • How shall I defile them?
    как же мне марать их?
  • But the things which proceed out of the man are those that defile the man.
    но что исходит из человека, то и оскверняет человека.
  • Druids often prefer subtle and devious methods of revenge against those who defile nature.
    Друиды часто предпочитают тонкие и окольные методы мести тем, кто загрязняют природу.
  • Therefore he requested of the chief of the officers that he might not defile himself.
    и потому просил начальника евнухов о том, чтобы не оскверняться ему.
  • "'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.
    Не ложись с женой твоего ближнего, чтобы излить семя,— это сделает тебя нечистым.
  • When people are ignorant of something, they should not defile what is beyond their grasp.
    Когда люди невежественны в чем-то, они не должны грязнить это им недоступное.
  • Больше примеров:   1  2  3