deluge примеры
- Deluge is a BitTorrent client written in Python.
Deluge — кроссплатформенный BitTorrent-клиент, написанный на Python. - Deluge is a BitTorrent client written in Python.
Deluge — кроссплатформенный BitTorrent-клиент, написанный на Python. - Still, the Deluge, whether Biblical or Atlantean, is denied.
Тем не менее, потоп, будь то Библейский или Атлантический, отвергается. - But from then on, we witnessed the deluge of the global financial crisis.
Однако с тех пор мы наблюдаем обвал глобального финансового кризиса. - With the ending of this period of deluge, the second garden was no more.
С завершением периода наводнений второй Сад прекратил свое существование. - The Sundance Festival relocates to South Park, which is immediately deluged by Hollywood tourists.
Кинофестиваль Сандэнс переезжает в Саут-Парк, который немедленно наводняют голливудские туристы. - But where did the water come from for that disastrous and global deluge?
Но откуда на Земле взялась вода для столь катастрофического и глобального затопления? - During the mid-17th-century Swedish Deluge campaigns, castle and town were burnt down completely.
Во время шведского потопа в середине XVII века костёл и местечко были полностью разрушены. - Downstream the dikes and flood diversion projects could not resist such a deluge.
Ниже по течению проекты диверсии dikes и потока не были в состоянии сопротивлять такому deluge. - Downstream the dikes and flood diversion projects could not resist such a deluge.
Ниже по течению проекты диверсии dikes и потока не были в состоянии сопротивлять такому deluge. - Our daily deluge of unwanted advertising wastes a tree and a half per household every year.
Наша ежедневная потоп нежелательной рекламы тратит дерево и половина на семью каждый год. - I have not felt a deluge of love and contact in a long time, probably not since childhood.
Такого наплыва любви и взаимности не ощущала давно, наверное, даже с детства. - On July 23, 1982, a disastrous deluge washed away six of the ten stone bridges over the Nakashima River.
Наводнение 23 июля 1982 года смыло шесть из десяти каменных мостов через реку Накасима. - The deluge of such a scale that old chap Noah moored his Ark at the top of the mountain of Ararat?
Такого, что старина Ноах причалил на своем ковчеге к вершине горы Арарат? - The Biblical Noah suffers visions of an apocalyptic deluge, and takes measures to protect his family from the coming flood.
Библейский Ной страдает видениями апокалиптического потопа и принимает меры, чтобы защитить свою семью от грядущего наводнения. - During The Deluge, at first he supported the Swedes, but later joined the Polish king Jan Kazimierz Vasa.
Во время так называемого шведского потопа он поначалу поддерживал шведов, однако позже перешёл на сторону короля Яна II Казимира. - When the Danish navy sailed in, the water was released and a great many Danes and Englishmen drowned in the deluge.
Когда датский флот вошёл в реку, вода была выпущена, и многие датчане и англичане утонули в этом потопе. - A hearty welcome to all the spam fighting filters and programs created to rescue us from the deluge of unwanted e-mail!
Hearty гостеприимсво к всем фильтрам и программам spam воюя созданным для того чтобы спасти нас от deluge излишнего и-мэйла! - A hearty welcome to all the spam fighting filters and programs created to rescue us from the deluge of unwanted e-mail!
Hearty гостеприимсво к всем фильтрам и программам spam воюя созданным для того чтобы спасти нас от deluge излишнего и-мэйла! - One local legend says that it is here that Noah's Ark came to rest after the Deluge, rather than at Mount Ararat.
Одна местная легенда гласит, что Ноев ковчег остановился после Всемирного потопа именно здесь, а не на горе Арарат.