English
Вход Регистрация

diffused примеры

diffused перевод  
ПримерыМобильная
  • Byzantine architecture was also widely diffused in Italy.
    Византийская архитектура была широко распространена в Италии.
  • The proceedings from the sessions are edited and diffused.
    Отчеты о заседаниях Группы редактируются и распространяются.
  • It looks like a giant lion with diffused stripes.
    Выглядит как гигантский лев с размытыми полосами.
  • Hair and background lights are usually not diffused.
    Среднегрудь и заднегрудь обычно не слиты.
  • Slowly the dawn grew to a pale light, diffused and shadowless.
    Медленно занимался бледный рассвет, свет был рассеянный и бестеневой.
  • Those are often asymmetric, low-intensity and diffused.
    Зачастую они носят асимметричный характер, менее интенсивны и менее ярко выражены.
  • The alternatives have not been diffused.
    Альтернативные варианты не получили распространения.
  • The results of that important workshop are expected to be diffused widely.
    С результатами работы этого семинара будут ознакомлены широкие слои общественности.
  • For example, telephony and electricity are still far from being evenly diffused.
    Например, все еще вовсе не равномерно распространены телефонная связь и электроснабжение.
  • They are dispersed, insidious and diffused, and require collective action to tackle them.
    Они рассредоточены, коварны и размыты, и для борьбы с ними требуются коллективные действия.
  • The pressure sensors used are often diffused silicon piezoresistive sensors or thin-film strain gauges.
    Используемые датчики давления часто представляют собой кремниевые пьезорезистивные датчики или тонкопленочные тензодатчики.
  • There may be other forms, where the sense of separation is weak and responsibility diffused.
    Возможны другие формы, где чувство отделённости слабо и ответственность рассеяна.
  • My perception of the elements of the vision was diffused, as if I were dreaming.
    Мое восприятие элементов сиденья было рассеянным, как если бы я спал.
  • There is a pressing need to `open the channels' by which technologies could be diffused.
    Существует насущная потребность в "открытии каналов", по которым могли бы распространяться технологии.
  • The source and the origin of conflict are now more diffused than in the past.
    Источники и причины конфликтов в настоящее время более разнообразны, чем в прошлом.
  • Flux T2R falling onto the detector corresponds to the diffused light coming from the apparatus only.
    Поток T2R, падающий на детектор, соответствует рассеянному свету, исходящему только от оборудования.
  • Another point on which he focused is how this image is diffused in the educational system.
    Еще одним заслуживающим внимания моментом является то, как этот образ воспроизводится в системе образования.
  • The Intrapreneurship programme has been diffused to Central America, and sub-Saharan countries and Morocco.
    Программа подготовки банковских работников осуществляется в Центральной Америке, странах, расположенных к югу от Сахары, и Марокко.
  • It was well diffused throughout all India and has survived on down to modern times in the Deccan.
    Она охватывала всю Индию и сохранилась вплоть до настоящего времени на плоскогорье Декан.
  • When diffused, Lemon is very uplifting and energizing and has been shown to help improve mood.
    Распространенный, Лимон очень поднимает настроение и заряжает энергией, и было показано, что он помогает улучшить настроение.
  • Больше примеров:   1  2  3