English
Вход Регистрация

discretely примеры

discretely перевод  
ПримерыМобильная
  • It was thought that a team of advisors discretely exercised it for him.
    Все думали, что вместо него правит небольшая команда.
  • Knee Support Brace is comfortable to wear discretely beneath clothing on either leg.
    Коленная опорная скоба удобна носить дискретно под одеждой на любой ноге.
  • The flat design is compact and lightweight, perfect for discretely storing in your small clutch purse.
    Плоский дизайн, компактный и легкий, идеально подходит для дискретно хранение в свой маленький клатч кошелек.
  • As a VIP guest, you will use VIP Check-in and Check-out which discretely guarantees your anonymity.
    Как ВИП гости, вы будете пользовать VIP Check-In и Check-Out, что дискретно гарантирует вашу анонимность.
  • The man was discrete during his ride through the desert. Discretely, however, he continued to weave ties to the financial circles.
    Однако он продолжает приватно нарабатывать связи в финансовых кругах.
  • It blends in discretely and is easy to remove the day the lift system is no longer needed.
    Она незаметна и хорошо сочетается с интерьером, и ее можно легко и просто снять, когда это больше не требуется.
  • With data link communications, the information is digitally coded and messages are discretely addressed to individual or multiple recipients.
    К этим средствам относятся микроволновое радио, волоконно-оптиковые кабели, медные кабели, проложенные в земле, сотовые телефоны, спутники связи и даже обычные столбовые линии.
  • President Vladimir Putin discretely dodged questions on the subject at a long public answer session held last Thursday.
    Президент Владимир Путин вежливо отверг претензии по этой теме во время выступления и ответов на вопросы граждан России в четверг на этой неделе.
  • From the top floor, you will be able to admire the magnificent sky of Essaouira, listen to the seagulls singing, and discretely observe the surrounding terraces.
    С верхнего этажа, вы сможете полюбоваться великолепными небо Эс-Сувейра, послушать пение чаек, и дискретно наблюдать окружающий террасами.
  • Human beings are personalities, and it is exceedingly difficult for nonpersonal spirits and prepersonal entities to make direct contact with such highly material and discretely personal minds.
    Люди являются личностями, и неличностным духам или доличностным сущностям чрезвычайно трудно вступать в контакт с такими сугубо материальными и индивидуальными интеллектами.
  • When the electromagnetic interference in the measurement occasion is serious, the displayed measurement results may be discretely jumped, making it difficult to confirm the actual current value.
    Когда электромагнитные помехи в случае измерения являются серьезными, отображаемые результаты измерения могут быть скачкообразно скачаны, что затрудняет подтверждение фактического значения тока.
  • They realize that some things allows them to live more easily with their situation and can help them in the search for life as a young adult. Discretely, the hope of a few is given to others .
    Они замечают, что немного помощи позволяет им преодолевать трудности и поддерживает поиски своего места в жизни.
  • I would especially like to thank Mr. Timur Alasaniya, Secretary of the First Committee, who has followed our work at this session very discretely and who is at our table today.
    Я хотел бы особенно поблагодарить Секретаря Первого комитета г-на Тимура Аласанию, который очень дискретно следил за нашей работой на этой сессии и который присутствует здесь сегодня за нашим столом.
  • It seems clear that if introduced, LARs will not, at least initially, entirely replace human soldiers, but that they will have discretely assigned tasks suitable to their specific capabilities.
    Представляется очевидным, что в случае принятия на вооружение БАРС они не будут, по крайней мере на начальном этапе, полностью заменять солдат, но им будут скрытно поручаться задачи, соответствующие их конкретным боевым возможностям.
  • Each tomb used to have a lamp; today, they have been fitted with electric bulbs that illuminate the area discretely, reproducing the atmosphere of the distant past. Christian symbols or inscriptions were commonly drawn on the tombs of the most distinguished persons.
    Каждая могила освещалась лампадой, а сегодня здесь установлены электрические лампочки, которые деликатно освещают это место, воссоздавая атмосферу далекого прошлого.