English
Вход Регистрация

doer примеры

doer перевод  
ПримерыМобильная
  • "In Adwaitha, in non-dualistic philosophy, there is neither action nor the doer.
    "В Адвайте, философии недвойственности, нет ни действия, ни действующего.
  • You alone are the Doer.
    Тот лишь, кто сам страдал.
  • You have not yet conquered the illusion which sees you as the doer.
    Вы еще не избавились от иллюзии, будто активность исходит от вас.
  • "Genaro doesn't give a fig about explanations," he said. "He's a doer.
    Хенаро не вносит ничего в объяснение, — сказал он. — Хенаро — деятель.
  • As a consequence, it has to become less of a doer and more of a facilitator.
    В результате оно становится не столько деятелем, сколько посредником.
  • But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
    Если же ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, а судья.
  • But evil shall befall its perpetrator and shame shall cleave to the doer.
    Но злое случится с тем, кто несет зло, а позор падет на того, кто совершил позорный поступок.
  • But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge of it.
    Если же ты судишь Закон, ты не исполнитель Закона, но судья.
  • At the same time, he who contributes to the formation of this truth, becomes great for the God and is called the doer of man.
    В тоже время исполнителем воли Бога является человек.
  • The defiance of Húrin Thalion is a great deed; and though Morgoth slay the doer he cannot make the deed not to have been.
    Вызов Хурина Талиона великое дело; Моргот может убить того, кто это сделал, но не под силу ему сделать бывшее небывшим.
  • For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.
    Обрезание приносит пользу, только если ты исполняешь закон, но если ты преступаешь закон, то твоё обрезание стало необрезанием.
  • Knowledge, work and doer are of three kinds. says the Sankhya. according to the difference in the Gunas (qualities); hear thou duly these also.
    В категории свойств природы2 познание, действие и действующий определяются также как троякое, вследствие различия этих свойств; услышь и о них надлежащим образом от Меня.
  • Free from attachment, free from egoism, full of a fixed (impersonal) resolution and a calm rectitude of zeal, unelated by success, undepressed by failure, that doer is called sattwic.
    Освобожденный от привязанности, без эгоизма, исполненный твердости и доверия, неизменный среди успеха и неудачи, такой деятель называется чистым.
  • One who acts with a mechanical mind (who does not put himself really into the work), is stupid, obstinate, cunning, insolent, lazy, easily depressed, procrastinating, that doer is called tamasic.
    Полный разлада, грубый, упрямый, фальшивый, лукавый, небрежный, легко впадающий в отчаяние и медлительный, такой деятель называется темным.
  • But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
    и ведёт себя согласно ему, применяя его на деле, а не забывает, выслушав, тот блажен будет в своих поступках.
  • And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor.
    Просите прощения у вашего Господа и раскаивайтесь перед Ним, чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определенного срока и одарил Своей милостью каждого милостивого.
  • The testimony which you have written is a proof to me that you are not just a forgetful hearer of the Word of God, but an effectual doer. God help you always remain this way.
    Свидетельство, которое вы написали мне является доказательством для меня, что вы не только забывчивый слышатель Слова Божьего, но и исполнитель.
  • Eagerly attached to the work. passionately desirous of fruit, greedy, impure, often violent and cruel and brutal in the means he uses. full of joy (in success) and grief (in failure) such a doer is known as rajasic.
    Возбужденный, жаждущий достигнуть плодов деятельности, жадный, вредящий, нечистый, волнуемый радостью и горем, такой деятель именуется страстным.
  • But he who goes on looking into the true law which makes him free, being not a hearer without memory but a doer putting it into effect, this man will have a blessing on his acts.
    Но кто всматривается в совершенный закон свободы и остаётся в нём, тот, став не забывчивым слушателем, а исполнителем дела, будет счастлив, поступая так.
  • But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
    Но кто внимательно смотрит в совершенный закон, в закон, дающий нам свободу, и не забывает об услышанном, но живет и действует по закону этому, блажен тот будет во всем, что делает.
  • Больше примеров:   1  2