English
Вход Регистрация

ease примеры

ease перевод  
ПримерыМобильная
  • Israel has taken steps to ease the closure.
    Израиль уже предпринял определенные шаги по ослаблению блокады.
  • Over time, however, this is expected to ease.
    Однако, предполагается, что со временем это положение изменится.
  • You will feel the ease of creating your compositions.
    Ощутите лёгкость с которой можно создавать Ваши произведения.
  • Exchange controls were eased gradually from 1997 onwards.
    После 1997 года наблюдалось постепенное ослабление мер валютного контроля.
  • The advantage of lice shampoos is ease of use.
    Достоинством шампуней от вшей является простота их использования.
  • For ease of reference these are shown in italics.
    Ниже приводятся примеры таких схем, которые выделены курсивом.
  • And he always made his friends feel at ease.
    В его обществе друзья всегда чувствовали себя непринужденно.
  • With ease, in greatest Gratitude and Divine Love!
    с лёгкостью, с самой большой Благодарностью и Божественной Любовью!
  • Such provision did not ease the embargo against Cuba.
    Новые положения не предусматривают какого-либо ослабления блокады Кубы.
  • Some Cree settled there for ease in trading.
    Несколько предприимчивых людей решили тут поселиться, чтобы вести торговлю.
  • Ease and simple adjustments for the best tractor adaptations.
    Разновидность настроек для лучшего сочетания с оборудованием трактора.
  • The focus should now shift to easing those problems.
    Теперь внимание следует переключить на преодоление этих проблем.
  • This will ease traffic pressure on the Likoni Ferry.
    Это должно снизить транспортную нагрузку на проспект Ленина.
  • However, there has been no movement on easing restrictions.
    Однако не было движения в плане смягчения ограничений.
  • Can understand with ease virtually everything heard or read.
    Учащийся без затруднений понимает всё услышанное и прочитанное.
  • Easing the humanitarian crisis should be our immediate priority.
    Ослабление гуманитарного кризиса должно быть нашим главным приоритетом.
  • Six pockets contains carry essentials with ease.
    Шесть карманов содержат предметы первой необходимости с легкостью.
  • The latter is reproduced for ease of reference.
    Текст последней статьи воспроизводится для удобства пользования.
  • For ease of used industrial electric and iron.
    Для удобства пользования применен промышленный электропаровой утюг.
  • The rain eased and then became heavy again.
    Дождь сначала приутих, но потом припустил снова.
  • Больше примеров:   1  2  3