English
Вход Регистрация

evens примеры

evens перевод  
ПримерыМобильная
  • Exercises rejuvenating effect and evens out skin tone.
    Оказывает выраженный омолаживающий эффект, выравнивает тон кожи.
  • Evens out small wrinkles and prevent appearance of new ones.
    Разглаживает мелкие морщинки, защищает от появления новых.
  • The odds chose Yale & the evens chose Princeton.
    Нечётных выбрал Йель, а чётных Принстон.
  • After a while this effect evens out.
    Спустя некоторое время этот эффект выравнивается.
  • The thick butyl layer evens out irregularities in the metallic surface.
    Толстый нижний слой сглаживает неровности на трубе.
  • Nutrobal evens the playing field when stacked with LGD and anabolic steroids.
    Нутробал выравнивает игровую площадку штабелированный с ЛГД и анаболическими стероидами.
  • It has a distribution profile that, to a certain extent, evens out differences in income.
    Данная система имеет распределительный характер, что до некоторой степени выравнивает различия в размерах доходов.
  • It evens out hair surface and makes locks soft, silken and more manageable when dressing.
    Оно не только выравнивает поверхность волос, делает локоны мягкими, шелковистыми и более послушными в укладке.
  • This Mask is exactly what you need here and now. It evens out wrinkles and levels skin tone.
    Эта маска — то, что вам необходимо здесь и сейчас.
  • This roller evens out lumps in the swarth and minimises the risk of blockages when working in heavy swarths.
    Этот валик разравнивает неровности в просеке и снижает риск блокирования в тяжелой траве.
  • The challenges often come thick and fast and if you successfully overcome them, life eventually evens out and settles down.
    Проблемы часто прибывают обильно и быстро и если вы успешно преодолеваете их, жизнь, в конечном счете, выравнивается и успокаивается.
  • Tripeptide-3 protects the skin against photo-aging, evens out the skin tone, enhances collagen synthesis, makes the skin solid, improves its elasticity and firmness.
    Tripeptide-1 защищает кожу от фотостарения, выравнивает тон кожи, усиливает синтез коллагена, уплотняет кожу, улучшает ее эластичность и упругость.
  • The mask stimulates the synthesis of own collagen and elastin, removes sagginess, tones up and lifts the skin. It effectively evens out the skin tone and relief, while making it firmer and more elastic.
    Эффективно выравнивает рельеф и тон кожи, делает ее более упругой и эластичной.
  • The programmes were bearing fruit; the demography of several indigenous peoples, notably the Telengits, Evens and Soiots, had progressed markedly in recent years and infant mortality had fallen significantly.
    Эти программы приносят свои плоды, демографические показатели ряда коренных народов, например теленгитов, эвенов или сойотов, заметно улучшились за последние годы, а детская смертность значительно сократилась.
  • Regular use of this nourishing cream with its rare natural oils and botanicals leaves your skin soft and smooth, evens out the skin tone and texture, and provides an antioxidant defense all night long.
    тканях кожи, а также предотвращают потерю влаги и появление признаков сухости кожи, насыщают кожу витаминами, способствуют ее обновлению и разглаживанию.
  • Local communities had also reportedly been created to preserve the culture of the Buryats in Siberia, the Tatars and Bashkiris in the Urals and the Evens, Evenks, Tofalars and Chukchi in the North.
    Для сохранения культуры бурятов в Сибири, татар и башкир на Урале, а также эвенов, эвенков, тофаларов и чукчей на Севере, как сообщается, были созданы местные общины.
  • The rejuvenating agent for the skin radiance has a tender texture with pearly luster, refills the wrinkles and evens out the skin tone. It improves the light-reflecting properties of the skin and provides it with the effect of inner radiance.
    Омолаживающее средство для сияния кожи обладает нежной текстурой с перламутровым жемчужным блеском, заполняет морщинки, выравнивает тон.
  • The International Development and Enhancement of Arts Society ' s role in supporting and promoting women in the arts evens the playing field for women and furthers the work of talented female artists in Austria.
    Деятельность Международного общества развития и совершенствования искусства по поддержке и продвижению женщин в искусстве обеспечивает равные правила игры для женщин и способствует работе талантливых женщин-художников в Австрии.
  • Among these, a 3-year-old girl was raped by armed men from Cité Soleil on 9 November, and two cases of rape allegedly perpetrated by members of Evens ' s group were registered in January 2007.
    Среди них 9 ноября трехлетняя девочка была изнасилована вооруженными мужчинами из Сите-Солей, а в январе 2007 года было зарегистрировано два случая изнасилования, предположительно совершенного членами группы Эванса.
  • An extraordinary anti-aging eye care treatment to help counteract the first signs of fine lines in the vulnerable eye area. It performs an intense tightening and firming action and evens out skin tone. It is targeted to minimize the look of dark circles and provides anti-oxidant protection and ideal hydration.
    Оказывает подтягивающее, укрепляющее действие, выравнивает тон кожи. Уменьшает темные круги, обеспечивает антиоксидантную защиту и идеальное увлажнение.
  • Больше примеров:   1  2