expose примеры
- Ccounting system is not able to expose mistakes automatically.
Система учета ЮНИДО не способна автоматически выявлять ошибки. - Such threats to the environment expose many difficult problems.
Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы. - Picasso dared to expose his reflections, great way.
Пикассо осмелился разоблачить его размышления, отличный способ. - Latest wanna-cry ransomware attack has already expose several vulnerabilities.
Последние хотят клич вымогатели атаки уже разоблачить несколько уязвимостей. - Their goal is to expose vulnerabilities of the device.
Целью разработки было избавиться от уязвимостей криптосистемы. - Do not expose yourself and people around you mortal danger.
Беречь себя и окружающих Вас людей смертельной опасности. - It is very tough for those who expose the truth.
Для тех, кто раскрывает правду, сейчас очень тяжело. - Those who endeavour to expose the truth suffer constant attacks.
Те, кто стремится раскрыть правду, страдают от постоянных нападений. - The product is allowed to long-term expose to moist environment.
Продукт имеет право долгосрочной подвергать влажной среде. - Those who expose the truth are attacked.
На тех, кто раскрывает правду, нападают. - Large parts expose such errors more evidently.
В крупных заготовках ошибки проявляются сильнее. - It is expected that this program will expose "Russian TV-propaganda."
Планируется, что эта программа будет ежедневно изобличать "российскую телевизионную пропаганду". - Alarming environmental events will expose the planet to permanent damage.
Вселяющие тревогу экологические явления поставят планету перед угрозой долговременного ущерба. - The posterior side shall not expose the M. triceps brachii.
На задней стороне не должна быть видна M. triceps brachii. - And any delays will only expose the treaty to further risks.
И любые задержки лишь подвергали бы договор дополнительным опасностям. - Do not expose the piano to extreme changes of temperature.
Не подвергайте инструмент экстремальным температурным воздействиям. - We have to expose the laggards and confront every danger effectively.
Необходимо выявлять отстающих и эффективно бороться со всеми угрозами. - The product is allowed to long-term expose to moist environment.
Продукт может долгосрочным подвергать влажной среде. - Failure here can expose the CPA to grave danger.
Если этого не сделать, то выполнение ВМС окажется под большой угрозой. - So they attack all those who try to expose their plans.
Поэтому они атакуют всех, кто пытается раскрыть их планы.