extrapolate примеры
- The inspiration felt free to extrapolate and artist transcended.
Вдохновение почувствовал себя свободным экстраполировать и художник выходит. - We did not extrapolate the data beyond the longest maturity observation.
Мы не экстраполировали данные за сроки, превышающие наиболее длинные сроки погашений наблюдений. - The request further indicates that it is too early for Senegal to precisely extrapolate costs.
США, и в том числе 3,35 миллиона долл. - The request further indicates that it is too early for Senegal to precisely extrapolate costs.
Запрос далее указывает, что Сенегалу еще слишком рано точно экстраполировать расходы. - If you extrapolate their mass, it turns out that such monsters weighed about 20 grams.
Если экстраполировать их массу, получится, что такие монстры весили около 20 граммов. - It is not possible, however, to extrapolate any political ramifications from Charlemagne's relationship with Himiltrude.
Тем не менее, невозможно экстраполировать какие-либо политические последствия отношений Карла Великого с Химильтрудой . - Due to the varying nature of the discrepancies, however, the Board could not extrapolate the error.
Однако в связи с неодинаковым характером таких расхождений Комиссия не смогла экстраполировать ошибку. - If data for children are not available, it is not recommended to extrapolate the curves for adults to children.
При отсутствии данных по детям экстраполировать на них данные по взрослым не рекомендуется. - It is difficult to extrapolate from those specific mandates a wider right that would exist in different circumstances.
Сложно вывести из этих конкретных мандатов более широкое право, которое будет действовать в различных обстоятельствах. - It was difficult to extrapolate from those specific mandates to a wider right that would exist in different circumstances.
Трудно экстраполировать эти конкретные мандаты на более широкое право, которое будет существовать в различных обстоятельствах. - If you extrapolate this for domestic policy, these judgments are often mirrored as well.
И когда начинаешь экстраполировать на внутреннюю политику, в работе и так далее, то эти суждения очень часто тоже зеркально отражаются. - On Sunday, crafted in the garage, extrapolate board, nakleimy belts and can be regarded as the first stage completed.
В воскресенье, созданного в гараже, экстраполировать борту, nakleimy ремни и может рассматриваться как первый этап завершен. - The first scientist to extrapolate the current motions of the continents was Canadian geologist Paul F. Hoffman of Harvard University.
Первым учёным, экстраполировавшим текущие движения континентов, был канадский геолог Пол Ф. Хоффман из Гарвардского университета. - Drilling provides the necessary confidence to extrapolate surface observations to depth and to judge the continuity of sulphide outcrop.
Бурение позволяет с необходимой уверенностью экстраполировать наблюдения на поверхности в глубину и выносить суждение о непрерывности сульфидных выходов. - It is not easy to extrapolate these findings to the assessment of long-term impacts of climate change, especially given the uncertainties of climate change scenarios.
Имеющиеся на настоящий момент знания о взаимосвязи между климатом и состоянием здоровья населения являются ограниченными. - Therefore, Commission efforts to extrapolate customary international law from divergent and sparse State practice would not be a productive exercise.
Поэтому усилия Комиссии, направленные на то, чтобы выработать нормы обычного международного права на основе противоречивой и не имеющей широкого распространения практики государств, не будут плодотворными. - There may be those who extrapolate that their security is buttressed by their acquisition of nuclear weapons, because their perceived sources of threat have them.
Некоторые могут исходить из того, что их безопасность подкрепляется приобретением ядерного оружия, поскольку им располагают те, от кого предположительно исходит угроза. - It only remained to be hoped that the world community would be able to extrapolate and apply in practice these new forms of conflict definition, control and resolution.
Остается лишь пожелать, чтобы международное сообщество сумело обобщить и применить на практике эти новые формы определения конфликтов, их контролирования и урегулирования. - May I extrapolate this quote by saying that all the subregions in Africa need to move forward at fairly the same pace for the progress of Africa.
Позвольте сделать из этого высказывания вывод о том, что все субрегионы в Африке должны продвигаться вперед примерно одинаковыми темпами во имя прогресса Африки. - In that respect, his delegation maintained that it would be unproductive to extrapolate customary international law or to try to advance too quickly in the absence of firm consensus.
В этой связи Бразилия считает, что было бы непродуктивно экстраполировать нормы внутреннего обычного права, равно как и пытаться добиться чрезмерно быстрого прогресса, когда еще не существует полного консенсуса.