far-sighted примеры
- It is a question of self-interest and far-sighted statesmanship.
Это вопрос личной заинтересованности и дальнозоркости государственных деятелей. - The discussions and suggestions were far-sighted and realistic.
Обсуждения и предложения носили далеко идущий и реалистичный характер. - Today, these rewards exist for the taking by far-sighted businessmen.
Сегодня эти выгоды могут извлечь лишь дальновидные предприниматели. - She is far-sighted and wears glasses to see properly.
Нужна колбаса, очки, чтобы видеть хорошо. - The Secretary-General has proposed a serious and far-sighted set of reforms.
Генеральный секретарь предложил ряд серьезных и дальновидных реформ. - Bolivia has, from the outset, supported this far-sighted idea of Argentina’s.
С самого начала Боливия поддержала эту перспективную идею Аргентины. - It used to be thought that penguins were far-sighted on land.
Раньше считалось, что пингвины на суше дальнозорки. - Wild horses, however, are usually far-sighted.
Однако дикие лошади, как правило, дальнозоркие. - My Government places top priority on a far-sighted demographic policy.
Осуществление дальновидной демографической политики правительство Таджикистана ставит в число своих главных приоритетов. - The suggestions made by the Secretary-General seem to us to be wise and far-sighted.
Предложения, выдвинутые Генеральным секретарем, кажутся нам мудрыми и дальновидными. - The instrument we have adopted is far-sighted, far-reaching, bold and revolutionary.
Принятый нами документ устремлен в будущее, перспективен, носит смелый и во многом переломный характер. - The nameless workmen who had done that carving must have been far-sighted, creative men.
Безвестные рабочие, которые сделали этот орнамент, должно быть, были дальновидными, творческими людьми. - At that time, a group of far-sighted leaders, led and inspired by President Franklin D.
Тогда группа дальновидных руководителей, возглавляемых и воодушевляемых президентом Франклином Д. - The international community must come together to take a coordinated, far-sighted and global approach.
Международное сообщество должно объединиться для того, чтобы применять координированный перспективный и глобальный подход. - The international community must also come together for a coordinated and far-sighted global approach.
Международное сообщество также должно объединить свои усилия для выработки скоординированной и дальновидной глобальной стратегии. - But a far-sighted generation of leaders from the United States and elsewhere rallied the world.
Но поколения дальновидных лидеров из Соединенных Штатов Америки и других стран сплотили мир. - We believe that wise and far-sighted policy moves by the Governments concerned are urgently needed.
Мы считаем, что соответствующие правительства должны в срочном порядке предпринять мудрые и дальновидные политические шаги. - We need a new vision, new perspectives and a far-sighted approach to deal with bilateral differences.
Для урегулирования наших двусторонних разногласий нам нужно новое видение, новые перспективы и дальновидная стратегия. - The European Union congratulates the two Sri Lankan leaders on their political courage and far-sighted statesmanship.
Европейский союз воздает должное обоим ланкийским лидерам за проявленное ими политическое мужество и государственную прозорливость. - The world needs devoted leadership, commitment and far-sighted vision as much as it needs oxygen.
Так же, как миру необходим кислород, ему необходимо руководство, приверженность и дальновидность в планах на будущее.