functionally примеры
- Lawyers are functionally independent and subject only to the law.
Адвокат в своей деятельности независим и подчиняется только закону. - The Electrical Technician will report functionally to the Sector Engineer.
Техник-электрик будет находиться в подчинении инженера сектора. - They will report functionally to the Sector Engineers.
Они будут подчиняться инженерам секторов. - The Act also extends the right to financial support for parents with functionally handicapped children.
Этот Закон также расширяет право на финансовую поддержку родителей, имеющих детей-инвалидов. - Furthermore, nearly 8 million of the country ' s 24 million black people are functionally illiterate.
Более того, около 8 миллионов из 24-миллионного коренного населения страны являются практически безграмотными. - The Prosecutor General is functionally independent, but subject to the general policy directives of the Attorney General.
Генеральный обвинитель действует независимо, однако в соответствии с общими стратегическими указаниями Генерального прокурора. - After several replications, certain cells can lose their ability to divide, but still remain functionally viable.
После определенного количества делений клетки такие стареют и прекращают делиться, хотя могут при этом сохранить жизнеспособность. - In some areas, armed groups control significant geographic territory and serve functionally as governments over that territory.
В некоторых районах вооруженные группировки контролируют значительные территории и фактически выступают в роли местных правительств. - Land that functionally belongs to the housing complexes, i.e. play and green areas, garages and parking space, etc., should be included.
площадки для игр и зоны зеленых насаждений, гаражи и автомобильные стоянки и т.д. - Access to dormitories, sanitary units, lavatories and living rooms is functionally resolved through entrance from a joint hall.
Доступ в спальные помещения, ванные и душевые, туалеты и комнаты дневного пребывания обеспечивается через вход из общего коридора. - The Construction Act assures equal access to all works in public use and assures access for functionally impaired persons.
Закон о строительстве гарантирует равный доступ ко всем объектам общественной инфраструктуры и доступ для людей с ограниченными возможностями. - Functionally oriented as such regimes are, they also serve to identify and articulate interests that serve to direct the administration of the relevant rules.
также для того, чтобы определять и формулировать интересы, служащие тому, чтобы направлять применение соответствующих норм. - To use an embryo as a source of body cells was to treat the embryo purely functionally, as a resource and not as a reproductive entity.
как с ресурсом, а не как с репродуктивным организмом. - Indigenous women prisoners are less likely to be functionally literate in English and typically have a lower level of education and employment.
Заключенные женщины из числа коренного населения гораздо реже владеют английским языком и имеют, как правило, более низкий уровень образования и занятости. - BoFs can facilitate networking and partnership formation among subgroups, including functionally oriented groups such as CEOs or geographically oriented groups.
BoF-группы могут способствовать налаживанию сотрудничества между подгруппами, включая группы, ориентированные на выполнение конкретных задач, как например, CEO-группы, или группы, объединённые по географическому признаку. - At your disposal there is a spacious living room with a glass loggia, a cozy bedroom, a functionally equipped kitchen and a nice bathroom.
В распоряжении гостей просторная гостиная с большой застекленной лоджией, уютная спальня и практичная, отдельная кухня, а также красивая ванная. - Functionally, they are usually leading judges of the Commonwealth, the members of which need not have any former ties with the Bahamas.
С точки зрения исполнения служебных обязанностей они, как правило, являются ведущими судьями Содружества, члены которого не должны иметь каких-либо связей с Багамскими Островами в прошлом. - Functionally furnished, the units offer a TV with cable channels and an en-suite bathroom with free toiletries. Meals can be enjoyed daily at the ? -la-carte Forest Beach Restaurant, fully renovated in 2015.
Полностью отремонтированный в 2015 году трехуровневый ресторан Forest Beach с обслуживанием по меню работает ежедневно. - By 1985, however, the rate had risen to 24.8 per cent. This was because the necessary support was not provided to prevent newly literate people from becoming functionally illiterate.
Тем не менее к 1985 году уровень неграмотности вырос до 24,8% по причине того, что не предпринимались шаги, препятствующие потере грамотности в результате отсутствия практики. - The primary responsibility for considering the possible use of outsourcing rests with the programme manager who is functionally responsible for delivering the activity or service in the first instance.
Главная ответственность за рассмотрение вопроса о возможном использовании внешнего подряда возлагается на руководителя программы, который в силу своих обязанностей в первую очередь несет ответственность за осуществление деятельности или предоставление услуги.