English
Вход Регистрация

gatt примеры

gatt перевод  
ПримерыМобильная
  • Unconditional MFN became the cornerstone of the GATT regime.
    Безусловный режим НБН стал краеугольным камнем режима ГАТТ.
  • In the past, GATT processes have lacked transparency.
    В прошлом деятельность ГАТТ не отличалась транспарентностью.
  • The GATT agreement doesn't require software patents.
    По соглашению ГАТТ патенты на программы не требуются.
  • Since 1995, GATT responsibilities have been taken over by WTO.
    С 1995 года обязанности ГАТТ перешли к ВТО.
  • A These participants separated from GATT on 31 December 1998.
    a Эти участники выбыли из ГАТТ 31 декабря 1998 года.
  • These parallels can even be traced to the origins of GATT.
    Эти параллели просматриваются даже в истории создания ГАТТ.
  • The system was set up by derogation from the GATT rules.
    Она была создана в отступление от правил ГАТТ.
  • The secretariats of GATT, UNCTAD, UNDP and UNEP provided resource persons.
    Эксперты были предоставлены секретариатами ГАТТ, ЮНКТАД, ПРООН и ЮНЕП.
  • Some cases have been brought to the GATT dispute settlement mechanism.
    Некоторые соответствующие случаи рассматривались в рамках механизма разрешения споров ГАТТ.
  • O The multilateral framework should be constitutionally separate from the GATT.
    о Многостороннее рамочное соглашение структурно должно быть отделено от ГАТТ.
  • The example of GATT 1947 provides an outstanding demonstration of this.
    Самым показательным примером в этом отношении является ГАТТ 1947 года.
  • Cooperation between GATT and OIC has continued as in previous years.
    Как и в предыдущие годы, продолжалось сотрудничество между ГАТТ и ОИК.
  • Nine other LDCs apply GATT on a de facto basis.
    Еще 9 наименее развитых стран участвуют в работе ГАТТ на основе де-факто.
  • Many other transition economies are now observers at GATT.
    Многие другие страны с переходной экономикой в настоящее время являются наблюдателями в ГАТТ.
  • Now incorporated in GATT 1994.
    19 Теперь инкорпорировано в ГАТТ-1994.
  • Now incorporated in GATT 1994.
    17 Теперь инкорпорировано в ГАТТ-1994.
  • Their situation has also been reviewed in other GATT bodies.
    Кроме того, положение наименее развитых стран рассматривается и в рамках других органов ГАТТ.
  • Article XI of GATT calls for the elimination of quantitative restrictions on imports.
    Статья XI Устава ГАТТ предусматривает полную отмену количественных ограничений на импорт.
  • 1998 will be the fiftieth anniversary of GATT and the multilateral trading system.
    В 1998 году будет отмечаться пятидесятилетие многосторонней торговой системы и ГАТТ.
  • These arrangements had previously been endorsed by the GATT Council on 22 November 1967.
    Такой механизм был предварительно одобрен Советом ГАТТ 22 ноября 1967 года.
  • Больше примеров:   1  2  3