guide примеры
- These trainees are also trained and guided further.
В дальнейшем проводятся их дополнительная подготовка и инструктаж. - The Guide does not interfere with this result.
Настоящее Руководство никак не влияет на такой результат. - Interviews help uncover motives guiding the buying behaviors.
При помощи опросов выясняются мотивы, направляющие покупательное поведение. - And he went about looking for a guide.
и обращаясь во все стороны, он искал поводыря. - I think we should be guided by this.
Я считаю, что этим нам и следует руководствоваться. - Trumpet for guiding and spring return of dresspacks.
Труба для прокладки и пружинного возврата шланговых пакетов. - The Guide to Enactment will address this topic.
Этот вопрос будет рассмотрен в Руководстве по принятию. - Today we launched the Russian guide and rules...
Сегодня был запущен русский перевод правил и руководства.... - Module with guide rod for mobile surface processing.
Модуль с направляющей штангой для мобильной обработки поверхности. - The ecosystem approach guides all work by CCAMLR.
Экосистемный подход является неотъемлемым аспектом всей работы ККАМЛР. - This perspective must continue to guide our action.
Мы должны и впредь руководствоваться этой точкой зрения. - Various guided tours with accommodation in Yerevan hotels.
Различные экскурсионные программы с проживанием в отелях Еревана. - Their sacrifice must guide us in our work.
Их героизм должен направлять нас в нашей работе. - That Practical Guide is a tool for action.
Это Практическое руководство является инструментом проведения соответствующих мер. - 2 of the Guide text addressing article 33.
существующий текст пункта 2 Руководства, касающийся статьи 33. - "Powers that guide our lives and our deaths."
Силы, которые ведут наши жизни и наши смерти. - As a guide, it does not replace substance.
Являясь таким руководством, он не подменяет существа работы. - Use this guide only at your OWN RISK!
Используйте это руководство только свой страх и риск! - Health Guide What to do about burning eyes?
Руководство по здоровью Что делать с горящими глазами? - The Guide to Enactment would provide further guidance.
Дальнейшие указания будут содержаться в Руководстве по принятию.