half-sister примеры
- His younger half-sister was the poet Frances Cornford.
Его женой была известная английская поэтесса Франсес Корнфорд. - His half-sister Anna Dmitrieva is a sports commentator.
Единоутробная сестра — спортивный комментатор Анна Дмитриева. - She has a maternal half-sister, Grace.
У неё есть сводная сестра по матери, Грейс. - She cares very deeply for her shinyuu Yuho Shizuma, her half-sister.
Питает глубокий интерес к своей сводной сестре Юхо Сидзуме. - Blake also learns that he has an illegitimate half-sister, Dominique Deveraux.
Блейк также узнает , что у него есть внебрачная сводная сестра, Доминик . - One way or another, he is constantly worrying about his younger half-sister, Io.
Так или иначе, он постоянно беспокоится о своей младшей сестрой Ио. - Their half-sister is Catarina Portas, a well-known Portuguese journalist, businesswoman and media personality.
Поддерживает дружеские отношения со сводной сестрой Катариной Порташ — известной журналисткой и медиа-бизнесвумен. - This is devastating news to Miro, because it means his girlfriend Ouanda is his half-sister.
Эта новость оглушительна для Миро, поскольку его возлюбленная, Кванда, приходится ему сводной сестрой. - Duarte Nuno had two older half-brothers, one older half-sister and eight sisters.
У Дуарте Нуно было два старших сводных брата, одна старшая сводная сестра и восемь родных сестер. - In this version of the character, she is the half-faerie half-sister of the mythic King Arthur.
В этой вселенной Моргана — наполовину фея и сводная сестра мифического короля Артура. - It focused on the lives of herself, her stepmother Dina Eastwood, and her half-sister Morgan Eastwood.
Сериал демонстрировал жизнь девушки, её мачехи Дины Иствуд и сводной сестры Морган Иствуд. - His mother was the half-sister of Charles Scribner, the founder of the famous American publishing house.
Его мать, Матильда Скрибнер, была сводной сестрой Чарльза Скрибнера, основателя известного американского издательства. - The aim of the rebellion was to replace the Catholic Queen Mary with her Protestant half-sister, Elizabeth.
Целью мятежников являлось свержение католички Марии и восшествие на трон протестантки Елизаветы. - In 1997, he returned to the United Kingdom to live with his half-sister and her husband.
В 1997 году он вернулся в Великобританию и стал жить у своей сводной сестры. - Daniel tells Desmond that Penny is his half-sister, and tells him where he can find her.
Затем Дэниел сообщил, что Пенни — это его сводная сестра, и рассказал, где можно её найти. - For almost two years, she lived in Paris with her mother and half-sister Maria II.
В течение почти двух лет она жила с матерью и своей сводной сестрой Марией II в Париже. - His maternal great-great-great-great-grandmother, Mary Ann Sparrow, was the half-sister of Nancy Lincoln, mother of President Abraham Lincoln.
Прапрапрапрабабушка Джорджа Клуни — Мэри Энн Сперроу — была единоутробной сестрой Нэнси Хэнкс — матери Авраама Линкольна. - Mary died while Louisa Maria was still a small child, but she was on friendly terms with her half-sister Anne.
Мария умерла, когда Луиза Мария была ещё ребёнком, но она имела дружеские отношения с Анной. - In an effort to build a stable and trustworthy government of the Netherlands, Philip appointed his half-sister Margaret of Parma as governor.
В рамках усилий по созданию стабильного и надёжного правительства Нидерландов Филипп назначил Маргариту Пармскую штатгальтером Нидерландов. - He has a brother named Karel and an older half-sister called Martina and has been playing guitar since he was five years old.
У него есть брат по имени Карел; он начал играть на гитаре, когда ему исполнилось пять лет.