halt примеры
- We demand a halt to the illegal settlements.
Мы требуем, чтобы они прекратили создание незаконных поселений. - If necessary, it took measures to halt infringements.
Если необходимо, оно принимает меры по пресечению нарушений. - Palestinian groups had agreed to halt anti-Israeli violence.
Палестинские группировки согласились прекратить насилие в отношении Израиля. - Agriculture, trade and commerce came to complete halt.
В упадок пришли сельское хозяйство, торговля и ремесло. - The second challenge is to halt climate change.
Вторая задача состоит в том, чтобы остановить изменение климата. - Accordingly, he sought to halt the offensive by agreement.
Поэтому он попытался остановить наступление путем достижения договоренности. - They came to a halt at coordinates 581321.
Люди и техника прибыли в район с координатами 581321. - Sadly, little was done to halt the mass killing.
МиГи мало что могли сделать, чтобы предотвратить бойню. - It’s here where negotiations come to a halt.
И именно на этом месте переговоры наталкиваются на преграду. - In several cases protesters have managed to halt construction.
В некоторых случаях протестующим удавалось добиться отмены строительства. - Iran will halt work at its plutonium reactor.
Иран прекратит работу над своим плутониевым реактором. - ShalkiyaZinc will halt operations until summer 2009.
Шалкия Цинк закроет производство до лета 2009 года. - The Netherlands would therefore halt any possible expulsions.
Поэтому Нидерланды прекратили бы всякие возможные выдворения. - Indeed, an effort must be made to halt them.
Более того, необходимо принять меры для прекращения этих действий. - We urge Israel to immediately halt its military activities.
Мы настоятельно призываем Израиль немедленно прекратить свои военные действия. - That requires an immediate halt to attacks on Israel.
Это требует незамедлительного прекращения нападений на Израиль. - He felt that he was commanded urgently to halt.
чувствовал, как что-то настойчиво приказывает ему остановиться. - The? Netherlands would therefore halt any possible expulsions.
Поэтому Нидерланды прекратили бы всякие возможные выдворения. - All international humanitarian agencies halt their activities.
Все международные гуманитарные учреждения приостанавливают свою деятельность. - Its work ground to a halt, however, in early 2004.
Однако в начале 2004 года его работа прекратилась.