English
Вход Регистрация

hoar примеры

hoar перевод  
ПримерыМобильная
  • Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
    Поступи мудро и не дай его седине с миром сойти в шео?л.
  • 6 Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
    6 поступи по мудрости твоей, чтобы не отпустить седины его мирно в преисподнюю.
  • And thou shalt do according to thy wisdom, and not let his hoar head go down to Sheol in peace.
    Поступи мудро и не дай его седине с миром сойти в шео?л.
  • 6 Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
    6 поступи по мудрости твоей, чтобы не отпустить седины его мирно в преисподнюю.
  • 6 Do therefore according to thy wisdom wisdom, and let not his hoar head go down go down to the grave in peace peace .
    6 поступи по мудрости твоей, чтобы не отпустить седины его мирно в преисподнюю.
  • Ramman, Untheric lesser god of war and storms, was slain by Hoar, but his portfolio was stolen by Anhur of the Mulhorandi pantheon.
    Рамман, меньший унтерский бог войны и гроз, был убит Хоаром, однако его божественную силу присвоил себе Анхур из мулхорандского пантеона.
  • The easier a carb is white bread, gray pasta, or hoar rice; the less difficult that is for your physique after spoil such down.
    Чем проще карбюратор белый хлеб, серые макароны, или иней рис; тем меньше это трудно для вашего тела после того, как расхищения такого вниз.
  • 9 Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
    9 Ты же не оставь его безнаказанным; ибо ты человек мудрый и знаешь, что тебе сделать с ним, чтобы низвести седину его в крови в преисподнюю.
  • 9 Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.
    9 Ты же не оставь его безнаказанным; ибо ты человек мудрый и знаешь, что тебе сделать с ним, чтобы низвести седину его в крови в преисподнюю.
  • 9 Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise wise man man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down down to the grave with blood blood .
    9 Ты же не оставь его безнаказанным; ибо ты человек мудрый и знаешь, что тебе сделать с ним, чтобы низвести седину его в крови в преисподнюю.