English
Вход Регистрация

in примеры

in перевод  
ПримерыМобильная
  • Nothing much has been achieved in this area.
    Сколь-либо заметного успеха на этом направлении не достигнуто.
  • The Commission then continued its meeting in private.
    Затем Комиссия продолжила свое заседание при закрытых дверях.
  • Four officers were jailed for trafficking in heroin.
    Позже четверо бандитов были задержаны за торговлю оружием.
  • In turn, they recruited Cyclops and Jean Grey.
    Ему даже удалось похитить Циклопа и Джин Грей.
  • This is particularly true in the Middle East.
    Это особенно актуально в случае с Ближним Востоком.
  • These records exist in paper and electronic formats.
    Эти документы существуют на бумажных и электронных носителях.
  • Developing countries also face difficulties in urban areas.
    Развивающиеся страны также сталкиваются с трудностями в городах.
  • Louise died in childbirth at the Château d'Issy.
    Луиза умерла при вторых родах в шато д'Исси.
  • 8th Guards Army Corps was disbanded in 1998.
    30-й гвардейский армейский корпус расформирован в 1998 году.
  • Letter to Saudi Arabia sent in October 2007.
    Письмо направлено Саудовской Аравии в октябре 2007 года.
  • Victoria was proclaimed a separate colony in 1851.
    Виктория была объявлена отдельной колонией в 1851 году.
  • Activities in the area will continue in 2007.
    Работа в этой области продолжится в 2007 году.
  • Activities in the area will continue in 2007.
    Работа в этой области продолжится в 2007 году.
  • This was the case in my own country.
    Так было и в случае с моей страной.
  • Audit of transport and fuel management in UNTSO.
    Ревизия управления использования транспорта и топлива в ОНВУП.
  • The book will also be published in English.
    Это исследование будет также опубликовано на английском языке.
  • In 2011 he joined the Leopard Trek team.
    В 2012 году перешёл в Leopard-Trek Continental Team.
  • Burkina Faso contributed financially to OHCHR in 2000.
    Буркина-Фасо оказывала финансовую поддержку УВКПЧ в 2000 году.
  • Such clauses are drafted in three different ways.
    Предусматривающие их использование положения составляются тремя разными способами.
  • Such standards will be referenced in the CRO.
    В ОЦР будут включены ссылки на такие стандарты.
  • Больше примеров:   1  2  3