English
Вход Регистрация

indigent примеры

indigent перевод  
ПримерыМобильная
  • Women from indigent families may also have a free abortion.
    Женщины, из малообеспеченных семей также могут сделать бесплатный аборт.
  • Large families account for a considerable percentage of the indigent.
    Среди малоимущих значительную долю составляют многодетные семьи.
  • Child-headed households however, are considered indigent.
    При этом домохозяйства, главами которых являются дети, считаются неимущими.
  • Promotion of tuition-free education for indigent students.
    Содействие получению бесплатного среднего образования учащимися из числа нуждающихся категорий населения.
  • Only the component on financing the indigent made significant progress.
    Серьезные успехи были достигнуты только в сфере финансирования малоимущих групп населения.
  • Other challenges are the appointment of counsel of choice for indigent accused.
    Другой проблемой является назначение адвокатов защиты неимущим обвиняемым.
  • The State shall provide indigent and impoverished persons with an accredited defence lawyer.
    Государство предоставляет ответчикам, не располагающим средствами, аккредитованного адвоката защиты.
  • Where the accused person is insolvent or indigent, the State shall provide counsel.
    Если обвиняемый не имеет средств, государство обеспечивает участие адвоката в разбирательстве.
  • The government of Mongolia has implementing certain actions focused to disadvantaged and indigent.
    Правительство Монголии принимает определенные меры в интересах неблагополучных и неимущих групп населения.
  • If a woman is an indigent, a lawyer is appointed to assist her.
    Если женщина неимущая, ей в обязательном порядке предоставляется адвокат для оказания помощи.
  • Indigent families of children under 18 with disabilities qualified for support grants.
    Неимущие семьи с детьми в возрасте до 18 лет имеют право на пособие.
  • The objective of NFTW is to provide relief to teachers who are in indigent circumstances.
    Задача НФСОУ состоит в оказании помощи нуждающимся учителям.
  • The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees.
    С разрешения Секретаря нуждающимся заключенным могут быть в разумном объеме оплачены расходы на связь.
  • It also provides any necessary legal aid to accused who are found to be indigent.
    Он также оказывает необходимую юридическую помощь обвиняемым, которые в ней нуждаются.
  • To combat poverty, a microcredit programme for indigent women had been instituted in 1987.
    Для борьбы с нищетой с 1987 года действует программа микрокредитования для неимущих женщин.
  • Moreover, the foundation and its members extend financial or humanitarian assistance to indigent persons.
    Кроме того, Фонд и его участники оказывают материальную либо гуманитарную помощь нуждающимся гражданам.
  • Thus, at that time, about? 24? million people could be classified as indigent and 54 million as poor.
    Таким образом, в 1997 году около 24 млн.
  • During the period under review, 18 counsel have been assigned to represent indigent accused persons.
    За рассматриваемый период было назначено 18 адвокатов для ведения дел неимущих обвиняемых.
  • No adjustment should be made with respect to the net worth of the partially indigent accused.
    Корректировка не производится в отношении чистой стоимости имущества частично неплатежеспособного обвиняемого.
  • As a result, many indigent defendants do not have access to legal counsel.
    В результате этого многие ответчики из числа местного населения не имеют доступа к адвокатским услугам.
  • Больше примеров:   1  2  3