English
Вход Регистрация

indulgence примеры

indulgence перевод  
ПримерыМобильная
  • I ask the indulgence of Council members in advance.
    Заранее хочу просить членов Совета проявить снисходительность.
  • I crave your indulgence in this particular matter.
    Я прошу Вас проявить максимальное внимание в этом конкретном вопросе.
  • Extremists should not expect any indulgence from us.
    Экстремисты не должны рассчитывать на какую-либо снисходительность с нашей стороны.
  • Try the ultimate indulgence in fun-size.
    Попробуйте на вкус максимальное наслаждение в мини формате.
  • Then, with the indulgence of knowledge, one smiles.
    Тогда, с терпимостью знания, вы улыбаетесь.
  • I thank the President and all members for their indulgence.
    Я благодарю Председателя и всех членов Совета за их внимание.
  • But I have, I hope, done that with the President's indulgence.
    Но, надеюсь, я делал это с разрешения Председателя.
  • He has also remixed songs by the band Mindless Self Indulgence.
    Также сделал ремиксы на песни группы Mindless Self Indulgence.
  • He has also remixed songs by the band Mindless Self Indulgence.
    Также сделал ремиксы на песни группы Mindless Self Indulgence.
  • I would beg your indulgence in that respect, Mr. Chairman.
    Прошу Вас, г-н Председатель, предоставить мне возможность выступить по этому вопросу.
  • I am sure I can count on your cooperation and indulgence.
    Я уверена, что могу рассчитывать на ваше сотрудничество и снисходительность.
  • I would beg your indulgence in that respect, Mr. Chairman.
    Прошу Вас, гн Председатель, предоставить мне возможность выступить по этому вопросу.
  • I seek the Assembly ' s indulgence in supporting this agenda item.
    Я прошу Ассамблею великодушно поддержать данный пункт повестки дня.
  • There can be no indulgence for such acts; that would be unthinkable.
    Нельзя мириться с этими действиями; это было бы немыслимо.
  • Conservative thinkers condemned it – along with other forms of indulgence.
    Консервативные мыслители осуждали педерастию наряду с другими формами потакания своим страстям.
  • These rich and creamy bite-sized indulgences are really quite simple to make.
    Эти богатые и сметанообразные укус-opredelennye размер потворства реально довольно просто сделать.
  • With the Chair ' s indulgence, I will give them both together.
    С разрешения Председателя я сделаю оба заявления в рамках одного выступления.
  • I do apologize and seek the indulgence of the Australian Ambassador.
    Так что я приношу свои извинения и прошу о снисхождении посла Австралии.
  • I beg your indulgence for daring to voice these questionings.
    Я прошу Вашего снисхождения за то, что осмелился во всеуслышание поднять эти вопросы.
  • I will, with the Council's indulgence, read out the following statement of the Secretary-General.
    С согласия Совета, я зачитаю следующее заявление Генерального секретаря.
  • Больше примеров:   1  2  3