iqrit примеры
- Iqrit and Tarbikha surrendered and the villagers stayed in their homes.
Икрит и Тарбиха сдались и жители остались в своих домах. - On the shoulder looking at the road passing by from the north, the cemetery of Iqrit is still located, fenced and annually maintained.
Глядя на дорогу, проходящую с севера, можно увидеть деревенское кладбище, огороженное и ежегодно поддерживаемое. - Some of the 59 Muslims of the village rented their homes in Iqrit, while others built their houses in esh-Shafaya.
Некоторые из 59 мусульман деревни арендовали свои дома в Икрите, в то время как другие строили свои дома в Эш-Шафае. - In August 1972, a large group of Israeli Jews went to Kafr Bir'im and Iqrit to show solidarity with the villagers.
В августе 1972 года большая группа израильских евреев отправилась в Кафр-Бирим и Икрит, чтобы продемонстрировать солидарность с жителями деревни. - In 1972, the government rescinded all "closed regions" laws in the country, but then reinstated these laws for the two villages Kafr Bir'im and Iqrit.
В 1972 году правительство отменило все законы "закрытых регионов" в стране, но затем восстановило эти законы для двух деревень Кафр-Бирим и Икрит. - Like a number of other villages in the neighborhood, Iqrit was linked to the coastal highway from Acre to Ras an-Naqura via a secondary road leading to Tarbikha.
Как и ряд других деревень в этом районе, Икрит был связан прибрежной магистралью от Акко до Рас ан-Накуры через второстепенную дорогу, ведущую в Тарбиху. - In July 1951, the villagers of Iqrit pleaded their case before Israel's Supreme Court, and the court ruled in favour of the right to return to their village.
В июле 1951 года жители Икрита продали своё дело в Верховный суд Израиля, и суд вынес решение в пользу жителей, на право вернуться в свою деревню. - Once areas had been secured, the Israeli Government would declare the property abandoned or uncultivated, thereby permitting the State to permanently confiscate it, as in the cases of Iqrit and Kafr Bir'im.
После закрепления контроля над этими районами израильское правительство объявляло эти земли покинутыми или необрабатываемыми, позволив, таким образом, государству конфисковать их на постоянной основе, как это произошло в случаях с деревнями Икрит и Кафр-Бирим. - According to the Washington Report on Middle East Affairs Israeli soldiers took the mukhtar of Iqrit to the top of a nearby hill to force him to watch as Israeli troops blew up every house in the village.
Согласно докладу Washington Report по ближневосточным делам, израильские солдаты привели мухтара Икрита на вершину близлежащего холма, чтобы заставить его наблюдать, как израильские солдаты взрывали каждый дом в деревне. - Once areas had been secured, the Israeli Government would declare the property abandoned or uncultivated, thereby permitting the State to permanently confiscate it, as in the cases of Iqrit and Kafr Bir ' im.
После закрепления контроля над этими районами израильское правительство объявляло эти земли покинутыми или необрабатываемыми, позволив, таким образом, государству конфисковать их на постоянной основе, как это произошло в случаях с деревнями Икрит и Кафр-Бирим. - The first legal action against the state of Israel was brought in 1951 by 5 men of Iqrit when Muhammad Nimr al-Hawari acting as their lawyer was instrumental in gaining the right of return for the men of Iqrit.
Первый судебный иск против государства Израиль был подан в 1951 году пятью мужчинами Икрита, когда Мухаммад Нимр Аль-Хавари, выступавший в качестве их адвоката, сыграл важную роль в получении права на возвращение жителей. - The first legal action against the state of Israel was brought in 1951 by 5 men of Iqrit when Muhammad Nimr al-Hawari acting as their lawyer was instrumental in gaining the right of return for the men of Iqrit.
Первый судебный иск против государства Израиль был подан в 1951 году пятью мужчинами Икрита, когда Мухаммад Нимр Аль-Хавари, выступавший в качестве их адвоката, сыграл важную роль в получении права на возвращение жителей.