itns примеры
- UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs.
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. - UNICEF is currently the world ' s largest supplier of ITNs.
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. - Pyrethroids are the only chemical group recommended for use in ITNs.
Единственной группой химических веществ, рекомендованной к использованию для обработки сеток, являются пиретроиды. - UNICEF sustained its global leadership during 2005 in the procurement and supply of ITNs.
В 2005 году ЮНИСЕФ продолжал играть ведущую роль во всем мире в обеспечении поставок и распределения противомоскитных сеток. - An example is a voucher scheme for ITNs which is being tested in the United Republic of Tanzania.
Примером такой деятельности является система ваучеров для получения ОИПС, испытание которой проходит в Объединенной Республике Танзания. - The use of untreated bednets was, however, more frequent than expected; this indicates the potential for future coverage with ITNs.
Однако необработанные прикроватные сетки использовались чаще, чем ожидалось; это указывает на возможность широкого использования ОИС в будущем. - The high cost of ITNs is one of the critical barriers to their widespread use, and taxes and tariffs contribute significantly to that cost.
Одним из главных препятствий на пути широкого использования ОИС является их высокая стоимость, и важной составляющей этой стоимости являются налоги и тарифы. - Some 7.3 million ITNs, including 4.3 million long-lasting nets, were procured by UNICEF in 2004, compared to 4.8 million in 2003.
В 2004 году ЮНИСЕФ закупил приблизительно 7,3 миллиона ОИПС, в том числе 4,3 миллиона особо прочных сеток, по сравнению с 4,8 миллиона в 2003 году. - Although ITNs continue to be seen primarily as a tool for personal protection, research has shown, however, that they could be an alternative to indoor residual spraying.
ОИС по-прежнему рассматриваются главным образом как средства индивидуальной защиты, однако, как показывают результаты исследований, они могут служить альтернативой опрыскиванию помещений. - Although ITNs continue to be seen primarily as a tool for personal protection, research has shown, however, that they could be an alternative to indoor residual spraying.
ОИС попрежнему рассматриваются главным образом как средства индивидуальной защиты, однако, как показывают результаты исследований, они могут служить альтернативой опрыскиванию помещений. - This type of cooperation could also provide an opportunity for the countries concerned to obtain new technologies for manufacturing ITNs and effective pharmacological products.
Такого рода сотрудничество могло бы также способствовать созданию условий, которые позволяли бы соответствующим странам приобретать новые технологии для производства ОИС и эффективных фармакологических препаратов. - UNICEF support to malaria prevention and control is focused on increasing the use of ITNs, community awareness and better access to effective treatment.
В рамках оказываемой ЮНИСЕФ поддержки профилактики и лечения малярии особое внимание уделяется расширенному использованию ОИПС, обеспечению информированности на уровне общин и расширению доступа к эффективному лечению. - Also, while still largely insufficient, the present coverage with ITNs represents progress as compared to coverage in the early 1990s, when there was no ITN use at all.
Кроме того, нынешние масштабы использования ОИС, будучи попрежнему, как правило, недостаточными, свидетельствуют о прогрессе по сравнению с началом 90х годов, когда ОИС совсем не использовались. - In addition to sleeping under ITNs, intermittent doses of effective antimalarial drugs, given to all pregnant women at risk of malaria, is highly effective in reducing the consequences of malaria during pregnancy.
Наряду с использованием ОИС весьма эффективным с точки зрения уменьшения последствий малярии во время беременности является периодический прием эффективных противомалярийных препаратов. - By preventing malaria, ITNs reduce the need for treatment and the pressure on health services, which is particularly important in view of the increase in drug-resistant falciparum malaria parasites.
Являясь средством профилактики малярии, ОИС позволяют сократить потребность в лечении и снизить нагрузку на учреждения здравоохранения, что особенно важно в свете распространения устойчивых к препаратам паразитов falciparum malaria. - One example is the capacity building that has been ongoing in many countries to enable the delivery of ITNs through mass campaigns, and by distribution through existing public- and private-sector outlets.
В качестве примера можно привести ведущуюся во многих государствах работу по созданию условий для обеспечения населения ОИС посредством массовых кампаний, а также с использованием существующих государственных и частных каналов сбыта. - This year's commemoration provided an opportunity for certain countries in the continent to carry out broad-based activities aimed at, inter alia, combating malaria at the level of the family and promoting and raising awareness of, the use of ITNs.
Проведение этого Дня в этом году предоставило некоторым странам континента возможность провести широкие мероприятия, направленные, в частности, на борьбу с малярией на уровне семьи и на повышение осведомленности об использовании ОИС. - This year ' s commemoration provided an opportunity for certain countries in the continent to carry out broad-based activities aimed at, inter alia, combating malaria at the level of the family and promoting and raising awareness of, the use of ITNs.
Проведение этого Дня в этом году предоставило некоторым странам континента возможность провести широкие мероприятия, направленные, в частности, на борьбу с малярией на уровне семьи и на повышение осведомленности об использовании ОИС. - Children under five years sleeping under ITNs rose from 13 per cent in 2005 to 58 per cent in 2008 while the percentage of pregnant women sleeping in ITNs rose from 17 per cent to 62.3 per cent in the same period.
Доля детей в возрасте до пяти лет, спящих под ОИС, увеличилась с 13% в 2005 году до 58% в 2008 году, тогда как доля беременных женщин, спящих под ОИС, возросла за тот же период с 17% до 62,3%. - Children under five years sleeping under ITNs rose from 13 per cent in 2005 to 58 per cent in 2008 while the percentage of pregnant women sleeping in ITNs rose from 17 per cent to 62.3 per cent in the same period.
Доля детей в возрасте до пяти лет, спящих под ОИС, увеличилась с 13% в 2005 году до 58% в 2008 году, тогда как доля беременных женщин, спящих под ОИС, возросла за тот же период с 17% до 62,3%.