English
Вход Регистрация

jerky примеры

jerky перевод  
ПримерыМобильная
  • This way jerky input values turn into smooth gradients.
    Таким образом, скачкообразные входные данные превращаются в плавные переходы.
  • I breathed into its mouth and heard the jerky sussurrus of its breathing resume.
    Дунув в его рот, я услышал слабый ответный вздох.
  • They also have venison jerky, pinion nuts, pine nuts and gift bags.
    У них также есть оленину рывками, сателлиты орехи, кедровые орехи и подарочные пакеты.
  • It was slow and jerky, as though I were being lowered by pulleys.
    Движение было медленное и дергающееся, как если бы меня передергивали за веревочку.
  • He later explained that the dress would be preserved and made into a type of jerky before being archived.
    Позже он объяснил, что платье будет сохранено в вялёном виде ещё до сдачи в архив.
  • Jigs are intended to create a jerky, vertical motion, as opposed to spinner baits that move through the water horizontally.
    Блесна предназначена для создания прерывистого, вертикального движения, в отличие от спининговой приманки, что перемещается по воде по горизонтали.
  • Jigs are intended to create a jerky, vertical motion, as opposed to spinner baits which move through the water horizontally.
    Балки предназначены для создания прерывисто, вертикальное движение, в отличие от Spinner приманок, которые перемещаются через воду в горизонтальном направлении.
  • Boutonnat originally wanted a jerky song with techno influences, but Rogen convinced him to add drums and a more funk sound.
    Первоначально Буттона хотел создать прерывистую песню в стиле техно, но Роген уговорил его добавить барабаны и более фанковый звук.
  • Since 1996, jerky has been selected by astronauts as space food several times for space flight due to its light weight and high level of nutrition.
    Начиная с 1996 года джерки избраны едой для астронавтов NASA, так как имеют небольшой вес и высокий уровень калорийности.
  • He had been riding one of the school brooms at team practice, an ancient Shooting Star, which was very slow and jerky; he definitely needed a new broom of his own.
    На тренировках он пользовался школьной метлой, древним "Метеором", который летал медленно и неровно; ему нужна была собственная метла.
  • It is a soft and delicate but firm, massage-based smooth movements with a harmonious rhythm and without any jerky movements, pleasant, even when working on spasms and muscle pain.
    Это лёгкий и бережный массаж, осуществляемый путём лёгких, ритмичных движений, которые дарят лишь приятные ощущения, даже когда прорабатываются области мышечных зажимов и травм.
  • Her gentle rise and swoop were transformed into an illogical jerky motion as she met the steep waves with immovable resolution; she lurched and she shuddered as she battered her way through the waves.
    Плавные подъемы и спуски превратились в невыносимо резкие раскачивания, когда она встречала крутые валы с непоколебимой решимостью, она кренилась и вздрагивала, прокладывая путь через волны.
  • Jigs are intended to create a jerky, vertical motion, as opposed to spinner baits that move through the water horizontally. The jig is very versatile and can be used in both salt water as well as fresh water.
    Зажимное приспособление является очень гибким и может быть использован как в соленой воде, а также пресной воды.
  • As with her other dresses, it was archived, but went on display in 2011 at the Rock and Roll Hall of Fame after being preserved by taxidermists as a type of jerky.
    Как и все другие платья Леди Гаги, оно было архивировано, но появилось на выставке в 2011 году в Зале славы рок-н-ролла после того, как было сохранено таксидермистами в вялёном виде.
  • Everything is gloomy, old spruces inclined their branches as if they are listening with deference to the jerky and plaintive squeals of dozens of owls that are sitting on the branches and flying from one tree to another.
    Все мрачно, седые ели наклонили свои ветви, как бы с почтением вслушиваясь в отрывистый жалобный визг сов, которые сидят и летают тут десятками.
  • To his relief, Malfoy seemed to decide that he had imagined the noise; he pulled on his robes like the others, locked his trunk, and as the train slowed to a jerky crawl, fastened a thick new traveling cloak round his neck.
    К его облегчению Малфой решил, что звук ему показался; он одел мантию, закрыл свой чемодан и, как только поезд начал замедлять движение, накинул новый плотный плащ.
  • To his relief, Malfoy seemed to decide that he had imagined the noise; he pulled on his robes like the others, locked his trunk, and as the train slowed to a jerky crawl, fastened a thick new traveling cloak round his neck.
    К его облегчению, Малфой, наверное, подумал, что шум ему почудился; он оделся, как и все, взял свой чемодан, и из-за того, что поезд замедлял ход, закрепил свой новый плотный плащ вокруг шеи.