English
Вход Регистрация

load-bearing примеры

load-bearing перевод  
ПримерыМобильная
  • Load-bearing structures in solid firwood and fixtures in plywood.
    структуры Нагрузк-подшипника в твердом фирвоод и приспособления в переклейке.
  • B. reloading a load-bearing rod and installing a connecting rod.
    Б. перезаряжая штангу нагрузк-подшипника и устанавливая ведущий шатун.
  • Silicate block is meant for building load-bearing and dividing walls.
    Силикатный блок предназначен для выкладывания несущих стен и перегородок.
  • The necessary brand for load-bearing walls is determined with strength calculations.
    В несущих стенах находится необходимая отметка с расчетами прочности.
  • Dokaflex 30 tec is ideal for combining with the Load-bearing tower Staxo 40.
    Dokaflex 30 tec оптимально сочетается с опорными лесами Staxo 40.
  • Cellular brick is intended for use in load-bearing and dividing walls and fa?ades.
    Пустотелый кирпич предназначен для применения в несущих стенах, перегородках и фасадах.
  • The load-bearing capacity of the conical ring roller is limited on very light soil.
    На легких почвах грузоподъемность сегментно-конусного катка ограничена.
  • For construction of the floors, the load-bearing tower d2 is used as well at Crescent Place.
    На перекрытиях Crescent Place используются опорные леса d2.
  • In some cases, one of the rows of columns may be replaced with a load-bearing wall.
    В отдельных случаях ряд колонн может быть заменён несущей стеной.
  • Most of the load-bearing walls are 250-mm thick; the interior walls are 200-mm thick.
    Толщина несущей части стен преимущественно составляет 250 мм, толщина внутренних стен — 200 мм.
  • The footing was established 3.5 m under the ground upper level on load-bearing Rhine gravel.
    Основание, расположеннное на уровне 3,5 м ниже верхнего края местности возводилось на рейнском щебне.
  • At high operating temperatures the high base oil viscosity allows a load-bearing lubricating film.
    При высоких рабочих скоростях хорошая вязкость основного масла позволяет получать смазочную пленку с высокой несущей способностью.
  • Ball bearing-mounted rollers, with a load-bearing capacity of up to 40 kg, are fitted in a sturdy U-profile.
    Ролики подшипник-установленные шариком, с емкостью нагрузк-подшипника до 40 кг, приспособлены в крепкий У-профиль.
  • This is surrounded by concrete columns or a few load-bearing concrete walls to support the weight of the ceilings.
    Железобетонные колонны или отдельные несущие бетонные стены поддерживают потолочные перекрытия.
  • The maximum load-bearing weight of the cloak is also unknown, but Doctor Strange has been shown carrying passengers.
    Максимальная несущая масса плаща также неизвестна, но доктор Стрэндж был показан с пассажирами.
  • During the mid-1950s it was discovered that the load-bearing wood in the steeple was warping and rotting.
    В течение середины 1950-х было обнаружено, что несущие деревянные балки колокольни начали разрушаться и гнить.
  • Rather than the usual pistols and soft caps, many were equipped with load-bearing equipment and helmets.
    Вместо обычных пистолетов они были вооружены оружием с магазинами, а вместо пилоток на головах у них были каски.
  • Where necessary, stacked packages shall be prevented from damaging the package below by the use of load-bearing devices.
    В случае необходимости, следует использовать несущие приспособления во избежание повреждения упаковками верхнего яруса упаковок нижнего яруса.
  • And ability of load-bearing can be changed according to its thickness, which is more thicker and more stronger.
    И способность несущих может быть изменен в зависимости от его толщины, которая является более толстым и более сильным.
  • And ability of load-bearing can be changed according to its thickness, which is more thicker and more stronger.
    И способность несущих могут быть изменены в соответствии с его толщиной, которая является более толстым и более сильным.
  • Больше примеров:   1  2  3