English
Вход Регистрация

mazar примеры

mazar перевод  
ПримерыМобильная
  • She is the granddaughter of pioneering Israeli archaeologist Benjamin Mazar.
    Является внучкой израильского археолога Биньямина Мазара.
  • Eilat Mazar speculates that they were used to collect rainwater.
    Археолог Эйлат Мазар считает, что они применялись для сбора дождевой воды.
  • At present, Habitat has offices in Kabul, Mazar and Herat.
    В настоящее время Хабитат имеет отделения в Кабуле, Мазаре и Герате.
  • In Mazar, a winter relief programme was also undertaken.
    Кроме того, в Мазаре была предпринята программа оказания помощи в зимний период.
  • In 2007 Mazar uncovered what she suggested was Nehemiah's wall.
    В 2007 Мазар сообщила об открытии того, что она назвала стеной Неемии.
  • At Firaz, Khalid adopted the same tactics as he had adopted at Mazar.
    В Фиразе Халид принял ту же тактику, как в битве Мазар.
  • Training programmes were also held in Jalalabad, Mazar and Kandahar in 2005.
    Кроме того, в 2005 году были проведены учебные курсы в Джалалабаде, Мазаре и Кандагаре.
  • WFP assistance focused on the urban poor living in Kabul, Jalalabad and Mazar.
    МПП оказывает помощь в первую очередь городским малообеспеченным слоям населения в Кабуле, Джелалабаде и Мазаре.
  • A management training programme for principals of primary schools is ongoing with Habitat in Mazar.
    В Мазаре в сотрудничестве с Хабитат осуществляется учебная программа по подготовке директоров начальных школ.
  • The first five teams were sent to Mazar, Gardez, Jalalabad, Kunduz and Bamyan on 10 June.
    10 июня первые пять групп отправились в Мазар, Гардез, Джелалабад, Кундуз и Бамиан.
  • The proposed positions will be deployed to regional offices in Herat, Mazar, Kabul, Jalalabad and Kandahar.
    Предлагаемые должности будут учреждены в региональных отделениях в Герате, Мазаре, Кабуле, Джелалабаде и Кандагаре.
  • All major commanders present in Mazar have withdrawn outside the city boundaries with their weapons and ammunition.
    Все основные командиры, представленные в Мазари-Шарифе, вышли за черту города со своим оружием и снаряжением.
  • According to Mazar, the built structures are similar to the First Temple era fortifications of Megiddo, Beersheba and Ashdod.
    Согласно Мазар, эти сооружения схожи с укреплениями Мегиддо, Беэр-Шевы и Ашдода эпохи Первого Храма.
  • Given her association with both Hinduism and Islam, her grave is called both Mastani's samadhi and Mastani's mazar.
    Учитывая её связи с индуизмом и исламом её могила одновременно известна как Самадхи Мастани и Мазар Мастани.
  • Other major cities with a population of over 50,000 include Herat, Kandahar, Mazar, Jalalabad and Kundoz.
    К числу других крупных городов, в каждом из которых проживают свыше 50 тысяч человек, относятся Герат, Кандагар, Мазар, Джелалабад и Кундуз.
  • In January and February 2002, OHCHR fielded a short mission to look into allegations of mass graves in the Mazar region.
    В январе-феврале 2002 года УВКПЧ направило краткосрочную миссию для расследования утверждений о массовых захоронениях в районе Мазара.
  • In March 1994, owing to the prevailing security situation, all WFP staff in Mazar had to be evacuated to Termez.
    В марте 1994 года ввиду сложившейся обстановки в области безопасности всех сотрудников МПП пришлось эвакуировать из Мазара в Термез.
  • The Taliban forces, outnumbered and outgunned in a place far from their sphere of influence, withdrew from Mazar on 28 May.
    Силы талибов, уступая в личном составе и вооружении в районе вне сферы их влияния, 28 мая покинули Мазар.
  • Modern excavation of the site commenced in 1948 under Benjamin Mazar, who received the first archaeological exploration permit issued by the nascent state of Israel.
    Современные раскопки в этой местности начал в 1948 г. Беньямин Мазар, получивший первое в истории независимого государства Израиль разрешение на археологические раскопки.
  • In 2015, Mazar made the discovery of the royal bulla of the biblical Hezekiah, which reads "Belonging to Hezekiah Ahaz king of Judah" and dates to between 727–698 BC.
    В 2015 Мазар обнаружила королевскую буллу библейского Езекии, относящуюся к периоду 727—698 гг. до н. э..
  • Больше примеров:   1  2