English
Вход Регистрация

mid- примеры

mid- перевод  
ПримерыМобильная
  • The ski season runs from mid- November to mid- May.
    Лыжный сезон длится с середины ноября по середину мая.
  • The ski season runs from mid- November to mid- May.
    Лыжный сезон длится с середины ноября по середину мая.
  • Centres are engaged in the development of mid- to large-scale projects.
    Центры участвуют в разработке от среднемасштабных до крупномасштабных проектов.
  • These proposals should be sent to the secretariat by mid- March 2005.
    Эти предложения следует направить в секретариат к середине марта 2005 года.
  • Convection then gradually decreased, and a misalignment of the mid- and upper-level centers was noted.
    Мы добавили низкие частоты и немного прибрали средние и высокие.
  • Spanish Minister of Economy insisted on mid- and long-term solvency of the country.
    Министр экономики Испании подтвердил, что Испания в средне- и долгосрочной перспективе будет оставаться платежеспособной.
  • It would give the CTITF mid- and long-term political and administrative planning flexibility.
    Это придаст ЦГОКМ политическую и административную гибкость в планировании на среднюю и долгосрочную перспективы.
  • However, resources are unavailable to sustain the mid- to long-term capacity of the electoral institutions.
    Однако ресурсов для обеспечения средне- или долгосрочных возможностей избирательных учреждений не имеется.
  • Mid- to long-term peace-building, however, will have to remain under voluntary funding.
    Вместе с тем финансирование среднесрочного и долгосрочного миростроительства будет и впредь осуществляться за счет добровольного финансирования.
  • The Board would welcome some ideas as to the mid- and long-term work plan of UNITAR.
    Совет приветствовал бы некоторые идеи, касающиеся средне- и долгосрочного плана работы ЮНИТАР.
  • Mid- and long-term programmes needed to sustain and rehabilitate livelihoods remain poorly funded.
    Среднесрочные и долгосрочные программы, необходимые для поддержания и восстановления нормальных условий жизни, попрежнему располагают незначительными средствами.
  • Mid- and long-term programmes needed to sustain and rehabilitate livelihoods remain poorly funded.
    Среднесрочные и долгосрочные программы, необходимые для поддержания и восстановления нормальных условий жизни, по-прежнему располагают незначительными средствами.
  • Gender modules included in curriculum for corporate leadership course at both mid- and senior-level management.
    В учебные программы курса корпоративного управления для руководителей среднего и старшего звена будут включены гендерные модули.
  • Mini returned to the UK in the mid- 1990 the car museum, where he regained his former glory.
    Мини вернулся в Великобританию в середине 1990 автомобильный музей, где он восстановил свою былую славу.
  • In Western countries, most mid- to high-range restaurants serve alcoholic beverages such as beer and wine.
    В западных странах в большинстве ресторанов среднего и высокого класса подают алкогольные напитки, такие как пиво и вино.
  • St. Maarten needs a completely new infrastructure, and this will entail short—, mid- and long—term projects.
    На острове Сен-Мартен необходимо создать полностью новую инфраструктуру, что будет связано с осуществлением кратко-, средне- и долгосрочных проектов.
  • The government is also preparing for mid- and long-term plans fostering the development of the next generation of multi-cultural families.
    Правительство также готовит среднесрочные и долгосрочные планы по воспитанию подрастающего поколения в многокультурных семьях.
  • The company expects dry line 5 production to replace most of the wet lines production by mid- 2014.
    Компания ожидает, что сухая линия №5 заменит большую часть производства с мокрых линий уже к середине 2014 года.
  • Other PC games released during the mid- to late 1990s included Carmageddon, Fragile Allegiance, Hardwar and Redneck Rampage.
    Также во второй половине 1990-х годов Interplay выпустила на ПК игры Carmageddon, Fragile Allegiance, Hardwar и Redneck Rampage.
  • The precinct houses more than 150 towers with residencies mixing with serviced apartments and mid- to upscale hotel developments.
    Здесь расположено более 150 жилых небоскребов, сочетающих в себе обслуживаемые квартиры гостиничного типа и отели от среднего до премиум-класса.
  • Больше примеров:   1  2  3