mumps примеры
- At the same mumps infection often leads to serious complications.
Заражение эпидемическим паротитом нередко приводит к тяжелым осложнениям. - Inoculation against mumps was introduced in Slovenia in 1979.
Прививки против свинки начали делать в Словении в 1979 году. - “Swami, there’s a swelling here, I'm suffering from mumps. It’s very painful.
"Свами, здесь опухоль, у меня свинка. - Inoculations are received for diphtheria, tetanus, pertussis, measles, mumps and rubella.
Им делаются прививки против дифтерии, столбняка, коклюша, кори, эпидемического паротита и краснухи. - Since then the number of mumps cases has fallen from year to year.
С этого времени заболеваемость свинкой начала снижаться. - The only disease covered by the programme that is currently causing concern is mumps.
Единственным заболеванием в рамках программы, вызывающим сегодня беспокойство, является эпидемический паротит. - Infants are protected against poliomyelitis, diphtheria, whooping cough, tetanus, tuberculosis, mumps and rubella.
Детям делаются прививки от полиомиелита, дифтерии, коклюша, столбняка, туберкулеза, эпидемического паротита и краснухи. - The incidence of mumps reached its lowest level in 1990 but has considerably increased since then.
Что касается свинки, то самый низкий уровень заболеваемости был достигнут в 1990 году, однако после этого он существенно возрос. - Information on measles, mumps and German measles has been available only since the beginning of the relevant campaign in 1987.
Данные, касающиеся кори, свинки и краснухи, имеются лишь с 1987 года, когда начала проводиться кампания в этой области. - If the cause of dacryoadenitis is a viral condition such as mumps, simple rest and warm compresses may be all that is needed.
Если причиной дакриоаденита является вирусное заболевание, такое как , вполне достаточно простого отдыха и тёплых компрессов. - This includes immunization against polio, diphtheria, tetanus, whooping cough, measles, mumps and rubella, haemophilic influenza, type B, and Hepatitis B virus.
Речь идет о прививках от полиомиелита, дифтерии, столбняка, коклюша, кори, свинки и краснухи, гемофильного гриппа типа b и гепатита В. - Evidence of this risk is the outbreak of mumps in 2003 that spread from the northern West Bank to all West Bank districts.
Свидетельством реальности такой опасности стала вспышка свинки в 2003 году, которая, начавшись в северной части Западного берега, охватила все районы Западного берега. - An outbreak of mumps erupted in Nahr al-Bared camp, north Lebanon in October 2001 and continued throughout the first quarter of 2002.
В октябре 2001 года в лагере Нахр-эль-Баред в северном Ливане произошла вспышка эпидемического паротита, которая продолжалась в течение всего первого квартала 2002 года. - An outbreak of mumps, which started in December 2003 in Nablus in the West Bank, spread to other West Bank districts during the reporting period.
В течение рассматриваемого периода эпидемия свинки, начавшаяся в декабре 2003 года в Наблусе, Западный берег, распространилась на другие районы Западного берега. - There was a marked decline in rates of pulmonary tuberculosis, syphilis and other sexually transmitted diseases, epidemic mumps, typhoid fever, malaria and vaccine-preventable diseases.
Наблюдается существенное снижение показателей, связанных с заболеванием туберкулезом легких, сифилисом и другими венерическими заболеваниями, свинкой, брюшным тифом, малярией, болезнями, поддающимися профилактике с помощью прививок. - "Thanks to the wide coverage of vaccination, for 25 years the incidence of mumps fell to 435.9 times in Kazakhstan. So, 10898 cases of epdparotit were registered in 1991, the rate 68,84 per 100 thousand population.
Так, в 1991 году было зарегистрировано 10 898 случаев эпидпаротита, показатель на 100 тыс населения составил 68,84. - With the Ministry of Health and UNRWA, UNICEF conducted a catch-up measles, mumps and rubella campaign that reached 117,000 students in grades 7 and 9 who had been missed in earlier rounds.
Совместно с министерством здравоохранения и БАПОР ЮНИСЕФ организовал кампанию по борьбе с корью, коклюшем и краснухой, в которой участвовали 117 000 учащихся 7х и 9х классов, которым ранее прививки сделаны не были. - He was especially famous at curing skin diseases, fainting-fits, mumps and the itch. At massage he was unexcelled; many were the men whom his hand had treated and who had found in it alleviation. Stomach-aches and the gripes he would often cure merely by massage.
Особенно славился он как искусный врачеватель рожи, поносов, обмороков, свинки и чесотки. - Although no trials were included, we reviewed the studies we found and there were no reports of adverse events with acupuncture as a treatment for children with mumps. Therefore, we cannot draw any definite conclusions about the efficacy and safety of acupuncture for children with mumps.
Хотя ни одно из исследований не было включено, мы рассмотрели исследования, которые мы нашли, и в этих исследованиях не было сообщений о неблагоприятных событиях при применении иглоукалывания в качестве лечения у детей с эпидемическим паротитом. - Although no trials were included, we reviewed the studies we found and there were no reports of adverse events with acupuncture as a treatment for children with mumps. Therefore, we cannot draw any definite conclusions about the efficacy and safety of acupuncture for children with mumps.
Хотя ни одно из исследований не было включено, мы рассмотрели исследования, которые мы нашли, и в этих исследованиях не было сообщений о неблагоприятных событиях при применении иглоукалывания в качестве лечения у детей с эпидемическим паротитом.