narrow примеры
- These topical issues should be narrow and specific.
Эти актуальные вопросы должны быть узкими и предметными. - Search for state education official narrowed to three.
Число конных компанейских полков было сокращено до трёх. - It was originally a narrow, two lane road.
Первоначально переулок был коротким, всего 2 квартала длиной. - However, the range of large donors remained narrow.
При этом, однако, круг крупных доноров остается узким. - That solution was said to be too narrow.
Было указано, что такое решение является слишком узким. - A floriferous garden annual with very narrow leaves.
Цветоносное садовое однолетнее растение с очень узкими листьями. - They must not wear narrow and tight clothes.
Женщина не должна носить узкую или облегающую одежду. - It is therefore our task to narrow it.
Поэтому наша задача состоит в том, чтобы преодолеть его. - The cervix is the narrow end of the uterus.
Углинский порог — последний серьёзный порог на Мсте. - A low perennial bulbous plant with narrow linear leaves.
Невысокое многолетнее луковичное растение с узкими линейчатыми листьями. - This is not just a narrow point of emphasis.
Я хотел бы еще раз подчеркнуть эту мысль. - A small attractive shrub with narrow almost rhomboidal leaves.
Небольшой привлекательный кустарник с узкими почти ромбовидными листьями. - Today the pound is consolidating in a narrow range.
Сегодня с утра фунт консолидируется в узком диапазоне. - Nevertheless, the differences of views had narrowed considerably.
Тем не менее удалось существенно сузить расхождения во мнениях. - It is noteworthy, however, that inequalities have narrowed.
Следует отметить, однако, что положение в этом вопросе улучшилось. - Their skull had a narrow shape and was elongated.
Их череп имел узкую форму и был продолговатым. - Nasal cartilage and bridge of nose, long and narrow.
Носовой хрящ и спинка носа длинные и узкие. - In conceptual terms, the gray area is rather narrow.
С понятийной точки зрения эта область довольно узка. - Straps should be neither narrow nor too broad.
Лямки не должны быть ни узкими, ни чересчур широкими. - During dry seasons the lake will narrow and shorten.
Во время засушливого сезона листья поникают и вянут.