English
Вход Регистрация

no-go примеры

no-go перевод  
ПримерыМобильная
  • For her this was a no-go situation.
    Для Мэри это было неприемлемо.
  • They came from across all districts in Bougainville, including the no-go zone.
    Они представляли все округа Бугенвиля, включая запретную зону.
  • At night the inner prison was virtually a no-go area for staff.
    В ночные часы внутренняя территория тюрьмы является для персонала практически запретной зоной.
  • The re-establishment of government control in former no-go areas is a particularly significant achievement.
    Особенно замечательным достижением стало восстановление правительственного контроля в бывших небезопасных районах.
  • We have absorbed no-go areas in other tribal areas in South Waziristan, Khyber and Mohmend.
    Мы установили контроль над закрытыми районами в Южном Варизистане, Хайбере и Моманде.
  • No-go areas of over 100 metres wide on each side of the barrier will be policed by IDF.
    Запрещенные для прохода полосы шириной 100 м по каждую сторону заграждения будут охраняться ИДФ.
  • Only in that way can we develop a no-go area for proliferators and illicit procurement activities.
    Лишь таким образом мы сможем создать запретную зону для тех, кто занимается распространением и незаконной закупочной деятельностью.
  • He said that within the factory there were no security doors, there weren ' t any " no-go " areas.
    Он заявил, что на фабрике не имелось пропускной системы и отсутствовали какие-либо запретные зоны.
  • Former battlefields will have to be demined so that there are no no-go areas in a time of peace.
    Необходимо будет разминировать бывшие поля сражений, с тем чтобы в мирное время не было закрытых районов.
  • Committee members were told that lack of clarity regarding the Israeli no-go areas created grave dangers for Palestinian farmers.
    Членам Комитета рассказали, что отсутствие ясности в отношении запретных районов Израиля создает серьезную опасность для палестинских фермеров.
  • This no-go area is in practice an enlarged buffer zone in the northern part of the Gaza Strip where people cannot go.
    Эта запретная зона на практике является увеличенной буферной зоной в северной части сектора Газа, куда населению нет доступа.
  • Therefore, to us this is a no-go zone, and to insist on dealing with this issue in conjunction with the expansion suggests ulterior motives.
    Поэтому для нас это запретная зона, и настойчивое требование о решении этого вопроса в связи с расширением членства наводит на мысль о скрытых побудительных причинах.
  • The anonymity provided by cities can allow organized crime to flourish, while law enforcement " no-go " areas in some districts also facilitate local and organized crime.
    Безликость, характерная для городов, может создать благоприятную почву для организованной преступности, а некоторые городские районы, не доступные для правоохранительных органов, также являются средой, способствующей распространению местной и организованной преступности.