English
Вход Регистрация

otherwise примеры

otherwise перевод  
ПримерыМобильная
  • Otherwise, it is the large, accelerated mud tide.
    Иначе всё превращается в огромный, нарастающий грязный вал.
  • Our own history and experience tell us otherwise.
    Наша собственная история и опыт учат нас иному.
  • Otherwise, the substance of the section was acceptable.
    В иных отношениях содержание этого положения является приемлемым.
  • But otherwise, many, many people are taken in.
    Но в противном случае, многие, многие люди обманываются.
  • Results given are for PFOS unless stated otherwise.
    Если не указано иное, приводятся результаты для ПФОС.
  • Otherwise, the suspect had to be released immediately.
    В ином случае подозреваемый должен быть незамедлительно освобожден.
  • Otherwise, it would no longer attract the readers.
    В ином случае он не будет привлекать читателей.
  • Otherwise, it bears its mother ' s name.
    В противном случае он носит фамилию своей матери.
  • Otherwise, there will be your turn to prostitute.
    В противном случае произойдет ваше превращение в проститутку.
  • Otherwise, there would be unwanted or undesirable consequences.
    В противном случае возможны нежелательные или непредсказуемые последствия.
  • Otherwise, we're going to squander a real opportunity.
    Однако одной реальной возможности противостоит другая реальная возможность.
  • Otherwise the majority of enterprises would stop manufacturing.
    Не будет сырья — остановится производство большинства предприятий.
  • Otherwise, we probably would not have done it.
    Мы, может быть, и не делали бы этого.
  • Otherwise the law could not have been passed.
    В противном случае закон не был бы принят.
  • Nevertheless, the average citizen tends to believe otherwise.
    Тем не менее средний гражданин обычно верит иному.
  • Otherwise the format of the tournament remained unchanged.
    При этом сам формат турнира остался без изменений.
  • Otherwise, it can result in three possible outcomes.
    В таком случае можно наблюдать три возможных эффекта.
  • Neither secular nor divine law would allow otherwise.
    Никакой мирской или божественный закон не допустит иного.
  • Otherwise, aid was provided within a broad framework.
    В других случаях помощь оказывается на широкой основе.
  • The texts will otherwise be considered as adopted.
    В противном случае эти тексты будут считаться утвержденными.
  • Больше примеров:   1  2  3