English
Вход Регистрация

parental примеры

parental перевод  
ПримерыМобильная
  • Or who suffer from too little parental support.
    Или тех, кто страдает от недостатка родительского внимания.
  • Men's participation in parental leave continues to increase.
    Продолжает возрастать участие мужчин в использовании родительского отпуска.
  • A review of parental leave is under way.
    Рассматривается вопрос об отпуске по уходу за ребенком.
  • Canada had achieved dramatic improvements in parental benefits.
    Канада добилась резкого увеличения льгот по родительскому отпуску.
  • Unmarried daughters have a conditional right to parental property.
    Незамужние дочери имеют условное право на родительскую собственность.
  • Leyla Aliyeva talked with children deprived of parental care.
    Лейла Алиева побеседовала с детьми, лишенными родительской опеки.
  • There is, however, no general right to parental leave.
    Однако не существует общего права на родительский отпуск.
  • Many men now made use of parental leave.
    В настоящее время родительским отпуском пользуются большое число мужчин.
  • Orphaned children are left without parental love and security.
    Сиротеющие дети остаются без родительской любви и заботы.
  • The basic grant is provided irrespective of parental income.
    Базовая стипендия предоставляется вне зависимости от дохода родителей.
  • Children must use the product under parental supervision.
    Дети должны использовать продукт под родительским наблюдением.
  • All parents are entitled to a parental benefit.
    Все родители имеют право на родительское пособие.
  • Both parents had parental control over their children.
    Ответственность за своих детей несут оба родителя.
  • You must apply for parental allowance in writing.
    Необходимо подавать письменное заявление на получение пособия.
  • Parental authority must be exercised by common accord.
    Родительская власть должна осуществляться по совместному согласию.
  • The law shall establish regulations concerning parental responsibility.
    Ответственность за воспитание детей закреплена в законе.
  • These rights and duties make up the parental right.
    Эти права и обязанности являются составной частью родительского права.
  • Ensuring greater parental and community involvement in school administration.
    Обеспечение большей вовлеченности родителей и общественности в школьное самоуправление.
  • The minimum age is 18, subject to parental consent.
    Минимальный возраст составляет 18 полных лет с разрешения родителей.
  • The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
    В 2001 году принят Закон в отношении страхования родителей.
  • Больше примеров:   1  2  3