polarization примеры
- It is this operative divide that seems to engender intolerance, polarization, enmity and conflict.
Проведение диалога между этими двумя полюсами, т.е. - Permanent magnet A magnet that retains its polarization after an external field is removed.
Постоянный магнит — изделие, изготовленное из ферромагнетика, способного сохранять остаточную намагниченность после выключения внешнего магнитного поля. - The attempt on Mr. Hemadeh ' s life sent shock waves throughout Lebanon and added to the ongoing polarization.
Покушение на жизнь гна Хемадеха вызвало шок во всем Ливане и привело к еще большему расколу. - Unless overcome peacefully, this polarization could frustrate the country's post-electoral expectations for a more promising future.
Нынешний раскол, если не преодолеть его мирными средствами, способен подорвать зародившуюся в стране после выборов надежду на более светлое будущее. - The traditional division or distinction between these two types of processes can be somewhat artificial and can create unnecessary polarization and inflexibility.
Она не учитывает, например, случаи, которые нелегко отнести к противоположным частям спектра, т.е. - Unless overcome peacefully, this polarization could frustrate the country ' s post-electoral expectations for a more promising future.
Нынешний раскол, если не преодолеть его мирными средствами, способен подорвать зародившуюся в стране после выборов надежду на более светлое будущее. - In this regard, the High Commissioner called upon civil society to rise above the acute polarization the country is experiencing and reject pro-war positions.
Она призвала гражданское общество преодолеть ради этого непримиримость и враждебность. - CESCR deplored the great inequality in wealth distribution in El Salvador and the growing polarization between rich and poor.
КЭСКП выразил сожаление по поводу существования большого неравенства в распределении богатства в Сальвадоре и растущего разрыва между богатыми и бедными118. - The polarization and trauma that characterize Mali today require external actors to be sensitive, patient and supportive.
Нынешнее поляризованное и психологически неустойчивое состояние населения Мали требует от внешних сторон того, чтобы они проявляли деликатность и терпение и оказывали поддержку. - The political polarization deepened and further weakened the efficiency and functionality of public institutions to the detriment of the reform agenda.
Политическое размежевание усилилось и еще более снизило эффективность и действенность публичных институтов в ущерб повестке дня в области реформ. - Other trademarks or service marks included are property of their respective owners. Photochromic performance and polarization are influenced by temperature, UV exposure, and lens material.
Фотохромные свойства линз зависят от температуры, УФ-воздействия и материала линзы. - The polarization of wealth had led to a world in which an increasing number of people lived precariously balanced on the edge of hunger.
Сосредоточение богатств в руках обеспеченных обрекает все большее число людей на лишения и полуголодное существование. - Nothing further can come about from these talks, and there is no potential for the passage of time to change the polarization in the foreseeable future.
Эти переговоры не дадут никаких новых результатов. - A crucial part of the reflection was spent to the position of harm-reduction programmes. The former polarization of drug-free versus tolerance oriented projects is no longer relevant.
Значительная часть дискуссии была посвящена ходу осуществления программ, направленных на уменьшение вреда. - The former polarization of drug-free versus tolerance oriented projects is no longer relevant. The debate on reintegration or harm-reduction approach is more actual.
Было признано, что обсуждение вопроса о применении подхода, ориентированного на возвращение людей к нормальной жизни или сокращения вреда, является более актуальным. - The polarization between the two opposing groups that control the country, although Islamic, results in differences in the administration of justice.
Углубляющийся раскол между двумя противоборствующими группировками, которые контролируют положение в стране, хотя обе они и придерживаются ислама, приводит к различиям в методах отправления правосудия. - Israel was deemed directly responsible for the situation, which had led to serious social polarization between the rich and poor in the occupied Palestinian territories.
Израиль считается непосредственно ответственным за такое положение, которое привело общество на оккупированных палестинских территориях к серьезному расслоению на бедных и богатых. - While those countries were on a stable recovery path, the polarization of economic performance among Arab countries continued between GCC countries and others.
Хотя эти страны вышли на путь стабильного экономического оживления, в Арабском регионе сохраняется полярность в результатах экономической деятельности между странами ССЗ и другими странами. - But Burundians are still decrying the situation of impunity for crimes imposed by the politicization and excessive polarization of society caused by the ethnic violence Burundi has experienced since independence.
Этот прогресс порождает надежду на то, что в ближайшее время война прекратится.